Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 февраля день рождения поэта, которого называли "Финляндским Пушкиным"

День рождения национального поэта Финляндия начала отмечать еще при его жизни, а сегодня - это государственный праздник.

Лусине Гандилджян
04 Февраля, 2016



Йохан Людвиг Рунеберг родился 5 февраля 1804 года. в Якобстаде, в Великом Финляндском княжестве.

Все свои произведения Йохан Рунеберг писал на шведском языке. Его перу принадлежит гимн Финляндии ("Наша земля" фин.Maamme), а Александр Блок перевел его на русский язык. Самые известные произведения Рунеберга: "Охотники на лосей" (швед. Elgskyttarne), "Король Фьялар"(швед. Kung Fjalar) и цикл стихов "Рассказы прапорщика Столя", посвященный событиям русско-шведской войны 1808-1809г.

Рунеберг перевел на шведский Пушкина, Жуковского, украинские и сербские песни.

Ежегодно в день Рунеберга в городе Порвоо, в котором поэт прожил большую часть своей жизни, в честь поэта проходит факельное шествие и вручается премия его имени за лучшее литературное произведение на шведском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #финляндский #праздник #Пушкин #государственный #русский язык #гимн


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6485

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык играет цементирующую роль в современной многонациональной России - спикер Госдумы РФ 2256

Русский язык играет цементирующую роль в современной многонациональной России. Об этом заявил спикер Госдумы Сергей Нарышкин на заседании рабочей группы по разработке единой концепции преподавания русского языка и литературы.


Текст гимна русскому языку напишет поэт Илья Резник 3284

Автором текста гимна русскому языку станет российский поэт Илья Резник. Соответствующая договоренность была достигнута в ходе встречи поэта с ректором Института русского языка имени А.С. Пушкина Маргаритой Русецкой.




Гимн Киргизии лишится "благополучия" 3533

27 декабря депутат фракции "Ар Намыс", "Достоинство", Абдырахман Маматалиев вынес предложение комиссии по изменению текста гимна Киргизии, сообщает "Вечерний Бишкек". Суть инициативы в том, чтобы убрать из текста гимна второй куплет.


Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код 5403

В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код.


Во всем мире отмечают День русского языка 2450

Сегодня, 6 июня, во всем мире отмечается День русского языка. Праздник был учрежден в 2010 году ООН и спустя год был официально признан указом президента в России памятной датой.


"Занимайся чтением": Русские классики зазвучали в переводе на язык XXI века 5515

Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа.


В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык 2995

Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией.


Николай Валуев недоволен множеством заимствований в современном русском языке 2525

Знаменитый российский боксер-тяжеловес, экс-чемпион мира и ныне депутат Госдумы от партии "Единая Россия" Николай Валуев написал в своем микроблоге в Twitter о том, что ему не нравится то состояние, в котором находится современный русский язык..



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!



19 октября - День лицеиста


В Молдове празднуют день родного языка "Limba noastra"


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В России отпраздновали День русского языка


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru