Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Le Beaujolais Nouveau est arrivé!" - Прибыло Божоле Нуво!

Сегодня, в третий четверг ноября, во Франции отмечается праздник молодого вина из региона Божоле. Традиция празднования нового вина (Нуво) возникла в XIX веке.

Philipp Konnov
17 Ноября, 2011

Поздравляем всех с этим приятным во многих отношениях праздником и рады присоединиться к винодельческой отрасли, ведь наша переводческая деятельность касается всех ее граней:





- юридической...
Мы перевели Федеральный закон о государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции / Federal law on the state regulation of the production and turnover of ethyl alcohol and alcoholic products.

- коммерческой...
Наши переводчики участвовали в выставке Продэкспо-2011 (устный перевод презентации винного региона и коллекции вин).

- гастрономической...
К нашим услугам постоянно обращаются рестораны, кафе и даже авиакомпании, одним из заказов которой был перевод меню для рождественского ужина на борту самолета. Очень знаковый перевод из нашей практики - "Мастер-класс для сомелье".

- риэлтерской...
С французского языка мы перевели презентацию замка в стиле Ренессанс XVI века / Château de style renaissance de XVIe siècle.

- художественной...
Чего стоит перевод с итальянского языка книги "Гастрономическое путешествие по Мексике и Италии" ("Gastronomic journey to Mexico and Italy").

- сельскохозяйственной...
Для чего, казалось бы, нужны "приштамбовые ствольные круги"? Простой предмет, однако с болгарского языка мы перевели объемную статью на эту тему.

- производственной...
Наши переводчики были очень рады, когда китайский производитель вина заказал в нашем бюро перевод книги "От виноградной лозы до дегустации" (350 стр.) в которой содержались секреты производства и хранения сусла, принципы скупки винограда и сборники сопроводительной и кадастровой документации.

- и, наконец, потребительская сфера, очень знакомая всем автолюбителям...
В нашем бюро выполнен перевод инструкции по эксплуатации электронного прибора для определения уровня содержания алкоголя в крови!

С новым вином Вас, дорогие друзья!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #алкоголь #праздник #alcohol #вино #божоле #виноделие #перевод


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3586

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 2616

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.


Языковые факты о шампанском 2418

Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке.




Языковой барьер и алкоголь 2985

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.


В Испании виноделы выпустили справочник для туристов с переводом на английский язык 3145

Ассоциация винодельческих компаний из Экстремадуры Asevex разработала и выпустила туристический справочник на испанском языке с переводом на английский, посвященный винодельческой отрасли в регионах Сьерра-Гранде и Тьерра-де-Баррос.


Английские слова, заимствованные из других языков 14345

Язык рассказывает нам, кем мы были: от тех, с кем мы взаимодействовали, от наших тенденций к изменениям, до того, как мы характеризуем самих себя.


Секреты этимологии: Как переводится с арабского слово «алкоголь»? 21712

Арабский язык – один из самых распространенных разговорных языков, носителями которого являются около 250-300 млн. человек. Несмотря на это, до сих пор не существует арабского этимологического словаря. Однако его появление не за горами. Стефан Гут, профессор арабского языка в университете Осло, выступил с инициативой начать работу над данным проектом.


В Казахстане празднуют День языков народов 3542

22 сентября в Казахстане отмечают День языков народов. В республике проживают представители свыше 85 национальностей и народностей. Язык каждой нации имеет свою историю, судьбу, неразрывно связанную с другими языками.


Filthy Language As Trademark 3118




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Белоруссии отпраздновали День письменности


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День филолога


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Итальянский разговорник
Русско-Итальянский разговорник



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru