What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators



Brunei’s Language and Literature Bureau (Dewan Bahasa dan Pustaka or DBP) is in need of more translators to assist them in international co-publications in addition to overcoming translation issues, as almost 95 per cent of books published by the bureau are written in Malay.

The bureau develops the Malay language through the publishing of books, magazines and journals, which are controlled and conducted by the Publication and Marketing Section.

In 2010, they invited experts from Malaysia to carry out translation works that were done for general and literary books. The Brunei Translation Association was formed in an effort to provide some assistance, and staff members were sent to Australia and Malaysia to develop their translation skills.
The Acting Director came up with further solutions that included monitoring the progress of the co-published or translated books, as well as introducing a new regulation, whereby each member country should have a minimum of one co-published book release, in addition to pledging further efforts to promote cooperation in publication activities between APPA member countries.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #book translation #translation #translator #local languages #Malay


Ведущие системы машинного перевода. Какой алгоритм является лучшим? 1608

Машинный перевод произвел революцию в переводческом бизнесе, предоставив разные быстрые и экономичные решения. Одновременно с этим он создал проблемы для традиционного переводческого процесса, внедрив в него инструменты на основе искусственного интеллекта. Сейчас многие компании полагаются на эти инструменты машинного перевода из-за их простоты использования, доступности и скорости. Нам, как профессиональным переводчикам, часто задают вопрос, какой машинный перевод является самым лучшим?


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Story of a Translation: Translating a Book is the First Step to World Recognition 2725

If you wrote a book and would like to publish it abroad, the first thing you will need to do is translate it into another language. A good translation may be a steppingstone to your future success.


World Bibliography Of Translation 2954

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.




Tamil Internet Conference 2011 To Focus On Language Use In Laptops And Mobile Phones 3375



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 3288



The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles 2749



Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism 2654

Local language experts have attributed a glaring translation error on a map published by Taipei-based China Airlines (CAL) to a lack of respect for translation professionalism on the part of the airline.


The Best Translated Book Award 2011 2558

The Best Translated Book Award, or BTBA, is organized by Three Percent at the University of Rochester.


Shanghai Steps Up Efforts To Save Local Language 3686




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

translation tags: рекламный материал, рекламный, .

Translations in process: 106
Current work load: 61%

Поиск по сайту:



Dictionary Of South African Indian English Published


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


China Novelists Overcoming Translation Issues


Colombia’s Indigenous Languages In Danger Of "Disappearing"


Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation


Trusted Translations Launches New Phone Interpretation Division


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по геодезии
Глоссарий по геодезии



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru