|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Несвятые святые |
|
|
28 октября в Ассоциации иностранной прессы в Риме состоялась презентация книги ответственного секретаря Патриаршего совета по культуре, епископа Егорьевского Тихона (Шевкунова) «Несвятые святые» на итальянском языке.
Епископ Тихон выразил надежду, что его книга может внести свой вклад в сближение католической и православной церквей. «Этому разделению, к сожалению, уже много лет. Что касается богословия, нам надо оглянуться на VIII-IX века, когда уже начались эти расхождения, и внимательно посмотреть на то, что нас объединяло. Что касается обычных людей — мы должны лучше узнавать друг друга. Это касается и священников, и мирян. Мы можем очень многое друг для друга открыть. И если эта книга будет малой лептой, то я буду очень доволен», — сказал он.
Презентуя работу владыки Тихона, представитель издательства отметил, что это «прекрасная книга о духовности» и она вносит свой вклад в стирание границ между «западной и восточной цивилизациями».
Книгу, изданную в 16 странах, в том числе в США и во Франции, в Италии напечатало издательство Rubbettino тиражом 15 тысяч экземпляров.
Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы. |
Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году. |
The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011. |
Качество работы переводчиков в Австралии оставляет желать лучшего. При этом недовольство выражают как представители судебной системы и родственники подзащитных, так и сами переводчики. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного под руководством профессора Сандры Хэйл (Sandra Hale) из Translation Research Group. |
Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов. |
Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка. |
С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: пользователь, действующий, руководство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 65% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|