Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На популяризацию русского языка в Финляндии будет направлено 10 млн. евро

В Финляндии начали принимать заявки на выдачу грантов для обучения финнов русскому языку и подготовку языковых образовательных материалов и пособий. Средства на это будут выделены из Юбилейного фонда, который оценивается в 10 млн. евро.

Наталья Сашина
15 Сентября, 2015

Так называемый Юбилейный фонд был открыт в сентябре 2013 года по решению парламента Суоми. По словам руководителя Фонда Анны-Марии Лиукко, в стране наблюдается большой интерес к грантам, в том числе среди учащихся. Заявки будут приниматься до октября этого года, а обладателей грантов назовут в декабре.

Предполагается, что средства будут предоставляться на обучение в России, деятельность языковых кружков в детских садах, разработку учебных программ и материалов.

По итогам первого раунда будет выдано грантов на сумму 150 тыс. евро. Во втором раунде, запланированном на весну 2016 года, объем средств будет таким же.

По словам Лиукко, предлагаемые Юбилейным фондом средства дают возможность вынести на первый план позитивные представления о финско-российских исторических связях, приграничном соседстве, поскольку геополитически страны были и всегда будут соседями. "Для нас, финнов, очень полезно понимать наших соседей, знать язык, иметь представление об их культуре, то, в чем мы совпадаем и чем отличаемся", - добавляет она. "Особенно русский язык важен в таких сферах, как торговые отношения и туризм", - подытожила руководитель фонда.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Финляндия #Суоми #грант #фонд #финн #обучение #русский


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3562

Заключительная часть.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Продвижение русского языка в Финляндии 2112

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.


«Молчание – золото» по-фински 1760

Финны считают, что, если нет важной темы для обсуждения, нет разговора вообще.




Новое слово в китайском языке jingfen 2062

Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам.


Чтение вслух положительно влияет на детей 2614



Произведения Шекспира переведут на китайский язык 2656

Британское правительство выделило 1,5 млн. фунтов стерлингов на перевод всего творчества Уильяма Шекспира на китайский язык. Об этом сообщается на официальном сайте министерства культуры Великобритании.


В Катаре стартует новый интернет-ресурс для изучения арабского языка 3313

Катарский фонд образования, науки и общественного развития запустит в этом месяце арабский интернет-ресурс Al Masdar, который будет содержать информацию об арабском языке.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 2791

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3399

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Перевод из сферы грамматики в сферу экономики: лингвисты обнаружили взаимосвязь между бережливостью финнов и грамматикой их языка



Переводы для целей благотворительности


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Češi cizí jazyky příliš neovládají


В Челябинске пройдет лингвистический уикенд


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по грузовым перевозкам в США
Глоссарий по грузовым перевозкам в США



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru