Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: деревообработка

В последнее время наблюдается явный всплеск интереса к переводам в сфере деревообработки и лесной промышленности. Наше бюро уже много лет занимается переводами в данной сфере.



Деревообработка – одна из самых перспективных отраслей промышленности в России, которая в данный момент развивается быстрыми темпами за счет внедрения новых технологий и ввода в эксплуатацию нового оборудования. Бюро переводов «Фларус» активно сотрудничает с предприятиями, занимающимися данной сферой деятельности. Стоит отметить, что на нашем счету есть переводы различных направлений, начиная с производственного и маркетингового плана для деревообрабатывающего комбината, заканчивая техническими инструкциями к многофункциональным деревообрабатывающим станкам и договорами на поставку пиломатериалов.

Глоссарий основных терминов по деревообработке

Механическая обработка древесины связана с процессами пиления, фрезерования, сверления. Для таких работ в эксплуатацию поступает новое высокотехнологичное оборудование, которое требует перевода инструкций. Мы перевели много документов для различных видов оборудования, к примеру, мы сделали перевод технической инструкции по сборке и эксплуатации полировальной машины и руководство по эксплуатации многолезвиевой машины.

Наши переводчики, которые специализируются на данной тематике, выполняют переводы, в том числе, и по текстам о лесозаготовках, различных видах строительной техники и техники для перевозки древесины.

Отдельным пунктом можно отметить переводы для оборудования для измельчения и прессования материала при производстве пеллет - топливных гранул, которые получают из древесных отходов и торфа. К ним в последнее время деревообрабатывающая промышленность проявляет быстрорастущий интерес и многие называют их топливом будущего эконом класса. Наше бюро занимается переводами описаний оборудования для дробления и сушки, гранулирования пеллетов, для специальных пеллетных котельных.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #деревообработка #промышленность #бюро переводов #перевод #пиломатериалы #оборудование #пеллет #дерево


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6927

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов 1167

Терминология из инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.


Древо языков может приносить творческие плоды 4632

Молодая художница из Финляндии Минна Сундберг показала, что простую древовидную диаграмму языковых семей с помощью воображения можно превратить в настоящее произведение искусства.




Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве 3017

10-я Московская международная выставка измерительных приборов и промышленной автоматизации.


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011 2722

Российская специализированная выставка холодильного оборудования, климатической техники и тепловых насосов.


В Великом Новгороде состоится региональная конференция Translation Strategies 2010 3003

В период с 26 по 28 ноября в Великом Новгороде будет проходить региональная конференция Translation Strategies-2010, в которой примут участие представители переводческих агентств, переводчики-фрилансеры и студенты переводческих факультетов.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам 4263

В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром.


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков 4265

Российская компания ПРОМТ, занимающаяся разработками систем автоматизированного перевода, принимает участие в разработке онлайн-переводчика, охватывающего 42 языка мира.


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке. 5076




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Отечественные строительные материалы 2010


Boeing 787 Dreamliner: первый полет “лайнера мечты”


VI Международный форум по технологиям хранения и управления информацией (EMC-Forum)


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Вопрос качества переводов - нашим будущим клиентам посвящается.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-латинский словарь
Русско-латинский словарь



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru