|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Средневековый трактат о крестоносцах перевели с латыни на современные языки |
|
|
Историк из Новосибирского государственного университета Валентин Портных выполнил первый перевод старинного средневекового трактата о крестоносцах с латыни на французский и русский языки.
Латинский трактат Гумберта Романского, озаглавленный "О проповеди святого креста" (De predicatione sancte crucis), был написан между 1266 и 1268 годами. По словам историка, он являлся "настольной книжкой "политрука" того времени, некой инструкцией того, что говорить, если ты собрался проповедовать крестовый поход против мусульман на Ближний Восток".
Трактат состоит из 44 глав пятого генерального магистра ордена проповедников Гумберта Романского, дошедших до нашего времени в 23 манускриптах и первопечатном варианте 1495 года. "По всей вероятности, (трактат) был широко распространен, однако до настоящего времени малоизучен - историки лишь датировали его", - отмечает Портных.
По мнению исследователя, трактат Гумберта может представлять интерес не только для историков, но и политологов, которые изучают приемы агитации и пропаганды, использовавшиеся в Средневековье.
Русский перевод трактата и издание реконструированного латинского текста будет опубликовано в виде книги в конце этого года. Французская версия ожидается в следующем году.
Пословицы и поговорки - неизменная часть болгарского народного творчества. |
Дизайнер из Израиля разработала араврит - смесь арабского и иврита |
Группа итальянских ученых намерена изготовить вино по переводам дидактической поэмы Вергилия "Георгики" и трактата древнеримского автора Колумеллы "О сельском хозяйстве". Эксперимент развернется на базе Катанийского университета на Сицилии. |
На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt. |
Бенедикт XVI обеспокоен статусом латинского языка в современном мире. |
Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни. |
Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия). |
Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен. |
В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets
", Ветеринария метки перевода: исследование, анализ, питание.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|