Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сравнение систем автоматического перевода и электронных (онлайн) переводчиков.

Редакторы бюро переводов "Flarus" предприняли эксперимент "Переводчик против Компьютера".

Philipp Konnov
10 Ноября, 2010

Целью эксперимента было, во-первых, оценить современные услуги машинного перевода, доступные пользователям в Интернете.

Мы рассмотрели и протестировали:

  • www.translate.ru
  • translate.google.ru
  • Babel Fish
  • Pragma 5 x
  • www.reverso.net
  • www.trident.com
  • WorldLingo
  • InterTran
  • Linguatec
  • Voila
  • Applied Language Solutions
  • SYSTRANet
  • SDL FreeTranslation
  • WorldLingo
  • ImTranslator
  • Translate Online
  • Windows Live Translator Bing

Во-вторых, произвести качественное сравнение основных машинных переводчиков Интернете.

В-третьих, не отвергая на корню идею автоматического перевода, мы хотели донести до читателей ценность непрограммируемого, творческого труда человека.

Перейти на проект "Переводчик против Компьютера"

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #проект #эксперимент #электронный переводчик #автоматический перевод #онлайн-переводчик


Creating the article title 3668

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России не хватает переводчиков русского жестового языка - ВОГ 2790

В России проживает около 13 млн. человек с нарушениями слуха различной степени тяжести, а жестовым языком пользуются свыше 200 тыс. человек. Во Всероссийском обществе глухих (ВОГ) считают, что сейчас необходимо обратить внимание на развитие услуг по переводу русского жестового языка (РЖЯ) в системе профессионального образования и готовить больше переводчиков РЖЯ.


Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха 3417

Язык амазонского племени пираха, насчитывающего около 400 носителей, до настоящего времени изучался мало. Единственный лингвист, продолжительное время проживавший в племени и исследовавший язык пираха, Дэниэл Эверетт пришел к выводу, что этот язык лишен ряда всеобщих черт, присущих наречиям этого региона.




Baidu запускает сервис онлайн-перевода 6632



Американская разведка заинтересовалась метафорами 2694

Американское Управление перспективных научных исследований (Intelligence Advanced Research Projects Activity - IARPA) заинтересовалось разработкой программного обеспечения, которое поможет специалистам проникнуть в видение окружающего мира носителей русского, английского, испанского языков, а также фарси, через использование людьми метафор.


Google займется переводами патентов на 28 языков Евросоюза 2698



"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 3238



Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира 2685



ABBYY займется разработкой уникальной платформы перевода 2344

Компания Abbyy, российский разработчик программного обеспечения, воспользуется грантом государственного фонда «Сколково» для разработки уникальной платформы перевода и анализа текстов NLC.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



PROMT проведет обучающий вебинар для переводчиков


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


Google научился переводить поэзию


Вопросы развития информационных технологий и компьютерной лингвистики обсуждают в Санкт-Петербурге


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


К Чемпионату мира по футболу-2022 в Японии разработают многоязычный переводчик


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации
Англо-русский глоссарий терминов по вакцинологии и иммунизации



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru