Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Google запустил приложение для рукописного ввода текста

Разработчики компании Google представили приложение Handwriting Input ("Рукописный ввод"), которое позволяет вводить рукописный текст на смартфоне, сообщается в блоге Google Research.

Наталья Сашина
17 Апреля, 2015



Приложение распознает тексты на 82 языках и 20 алфавитах, написанные как от руки (рукописным шрифтом), так и печатными буквами. Приложение также распознает нарисованные от руки смайлики и переводит их в Emoji-символы.

Процесс распознавания происходит как на самом смартфоне, так и в "облаке" Google. Второе требует постоянного подключения к интернету, однако точность распознавания в этом случае увеличивается.

По мнению разработчиков, приложение будет пользоваться особой популярностью в азиатских странах, где используются сложные иероглифы и алфавиты.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Google #иероглиф #символ #алфавит #приложение #смартфон #ввод #шрифт #рукописный


Creating the article title 3682

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Любопытные факты о китайском языке 3507

В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 3620

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».




В театрах Финляндии спектакли сопровождаются переводом на русский язык 2739

Спектакли городского театра города Хельсинки сопровождаются субтитрами на русском языке, чтобы привлечь русскоязычных жителей и гостей финской столицы.


Мигранты с помощью смартфонов освоят перевод на русский 2290

Российский веб-портал "Россия для всех" разработал экспресс-курс для мигрантов по изучению русского языка, который предназначен для мобильных устройств. Приложение выпущено совместно с Центром образования и культуры "Гринт".


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 13260

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.


Google научил переводчик читать 2840

Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3400

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.


"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android 3813

ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Голосовой переводчик Vocre доступен для Android




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



Перевод для военных: в США разработали мобильное приложение-переводчик для американской армии


В Корее построят Музей алфавита


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом



День чувашского языка



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий научного редактора
Глоссарий научного редактора



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru