Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что интересует студентов в США?

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.

Волгина Юлия
30 Марта, 2015

В результате проведенного исследования, к примеру, были получены следующие данные:

Дьюк: Deacons (священник, дьякон, глава, мастер, знаток)
Южная Каролина: Sociopath (социопат)
Кентукки: Academia (акадения, научное сообщество)
Калифорния: Egregious (вопиющий)
Уичита: Serendipity (способность к открытиям)
Огайо: Bold (отважный, наглый)
Нью-Йорк: Courtesy (вежливость, льгота)
Алабама: Maelstrom (водоворот, вихрь)
колледж
Мишель Тернер, генеральный директор Dictionary.com объясняет интерес данного исследования следующим образом: "во время поиска в интернете студенты не только просматривают слова, необходимые им для выполнения домашних заданий и учебных проектов, но и темы, которые их лично волнуют в данный момент. При этом исследование показало, что интересующие их вопросы порой различаются координальным образом в зависимости от региона страны и учебного заведения."

Вот уж невольно возникнет вопрос, что происходит в университете Бойсе (cauliflower – цветная капуста) или Вайоминга (gag – кляп).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #учебное заведение #интернет #слово #карта #интерактивный #поиск #колледж #университет #США #студент #английский


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7119

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Карта Credit Card Compare показывает буквальный перевод названий стран 1970

Создатели онлайн-сервиса Credit Card Compare показали любопытную карту мира, на которой представлен буквальный перевод названий стран с пояснениями их значений. Россия на ней - "земля русов", а США - "Соединенные Штаты Америго".


Русский относится к категории сложных для изучения языков - карта 3529

Американский Институт зарубежной службы составил карту языков на основе степени их сложности для изучения. Русский отнесли к категории сложных для изучения языков, для освоения которых необходимо потратить порядка 44 недель.




Интересные факты об английском языке 3731



В Квебеке выпущен новый интерактивный словарь Usito 2279

Словарь реализован в рамках проекта Franqus (квебекский французский язык и нормы использования). Этот проект, проводящийся под руководством профессоров Шербрукского Университета, сделал возможным выпуск настоящего труда, включающего в себя как слова общефранцузского наследия, так и лексику, используемую только в культурном контексте Квебека.


Celebrity Cruises помогает путешественникам "разговаривать напрямую" во время мировых круизов 2443

Поскольку английский язык является средством мирового общения, компания Celebrity Cruises, которая специализируется на проведении круизов по семи континентам, представила новое мобильное приложение "Cruise Lingo".


Gli indicatori nella metropolitana di Mosca verranno tradotti in lingua inglese 3378

“Gli indicatori nella metropolitana moscovita saranno anche in lingua inglese per il 2014”, - ha comunicato l’agenzia giornalistica Russa “RIA Notizie” con riferimento al dipartimento di trasporto.


Knowledge Graph доступна российским пользователям 3258

Сегодня, 5 декабря, в официальном блоге компании Google появилась информация о запуске проекта Knowledge Graph (Сеть знаний) на семи языках. К английскому добавились русский, французский, португальский, итальянский, японский, испанский и немецкий языки.


В Бельгии проходит Неделя русского языка 2863

В Брюсселе в Российском центре науки и культуры проходит Неделя русского языка. Данное мероприятие проводится Центром международного образования МГУ им.М.В.Ломоносова при содействии представительства Россотрудничества в Бельгии и Нидерландах в рамках Федеральной целевой программы "Русский язык".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru