Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Нью-Йорку требуются переводчики со знанием английского языка

В Нью-Йорке каждый третий житель не говорит на английском языке. В связи с этим власти города вынуждены нанимать переводчиков, чтобы найти общий язык с горожанами в судах и прочих ведомствах.

Наталья Сашина
02 Марта, 2015

китайскийНа прошлой неделе казначей Нью-Йорка Скотт Стрингер обратился к властям города с просьбой увеличить число работающих в штате судов переводчиков, сопровождающих дела, связанные с арендой жилья. Проблема заинтересовала СМИ ввиду того, что количество невладеющих английским языком жителей Нью-Йорка постоянно увеличивается. Сейчас 49% ньюйоркцев не говорят дома на английском.

Журналисты итальянского издания La Stampa пишут: "Официальная статистика потрясает. В городе проживает 8 млн. жителей, из которых 37% родились за границей... За последние 40 лет доля таких жителей Нью-Йорка возросла вдвое."

Среди иммигрантов по количеству лидируют выходцы из Доминиканской Республики. Далее следуют приезжие из Китая, Мексики, Гайаны, Эквадора, Гаити, Тринидада, Индии и России. Дома на английском языке говорят только 51% ньюйоркцев, а около 2 млн. жителей одного из крупнейших городов в США не знают языка вовсе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #суд #Нью-Йорк #статистика #иммигрант #переводчик #работа


Локализация и переводы для африканского рынка 7209

Выход на африканский рынок открывает большой потенциал для бизнеса. С населением более 1,4 миллиарда человек, это один из самых быстрорастущих рынков в мире. При этом важно понимать культурную и экономическую среду, чтобы добиться успеха в этом регионе. В этом могут помочь переводчики-африканисты, многие из которых являются носителями языка.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4194

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Происхождение фразы “CAUGHT RED HANDED” 2425

Почему человек, который пойман с поличным, имеет «красные руки».




Родной язык в объявлениях о найме на работу 1993

Франкфуртский суд запретил требовать "родное" владение немецким при приёме на работу.


Лучшие переводчики русской литературы на английский язык получат премию в Нью-Йорке 2537

В пятницу, 30 мая, в Нью-Йорке состоится награждение лучших переводчиков русской литературы на английский язык. Вручение премии пройдет впервые в рамках международной книжной выставки The Book Expo America (BEA).


Писатель Владимир Сорокин номинирован на международную премию "Букера" 2733

За свою книгу "День опричника", 2006 года, которая вышла в США в конце 2011 года под названием "The Days of the Oprichnik", известный российский писатель Владимир Сорокин номинирован на международную Букеровскую премию, "Man Booker International Prize".


Полиция Западного Йоркшира за последние три года потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков 2772

За последние три года полиция Западного Йоркшира потратила £3,3 млн. на перевод знаков о запрете распития алкогольных напитков на семь языков для иммигрантов из Восточной Европы.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3261

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Разговорник шведский-русский
Разговорник шведский-русский



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru