Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мигрантов творческих профессий могут освободить от тестирования по русскому языку

В министерстве культуры РФ разрабатывают законопроект, который может освободить работающих в стране в сфере театра и кино иностранцев от обязательного тестирования по русскому языку, праву и истории.

Наталья Сашина
03 Февраля, 2015

С начала этого года в России вступил в силу закон, обязывающий всех работающих в стране мигрантов проходить тестирование по русскому языку, праву и истории. Данная правовая норма распространяется на всех иностранцев, кроме высококвалифицированных специалистов, к которым однако не относятся, например, творческие работники.

По словам руководителя отдела законопроектной деятельности нормативно-правового департамента Минкультуры Нигины Умаровой, необходимость прохождения тестирования по русскому языку иностранными балетмейстерами, которые приезжают в Россию на несколько месяцев, "нецелесообразна и даже абсурдна".

Она также добавила, что существующий порядок привлечения иностранной рабочей силы сильно затрудняет возможность приглашения в творческие организации для выполнения временной работы высококвалифицированных режиссеров-постановщиков, художников-постановщиков, балетмейстеров-постановщиков, дирижеров, режиссеров-постановщиков кинопроизводства, постановщиков массовых представлений в цирках и других.

Умарова надеется, что поправки Минкультуры будут приняты до конца текущего года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #русский #художник #режиссер #норма #законопроект #специалист #мигрант #закон #тестирование #работа #проект


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 27513

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ 1905

В Москве представили новый Словарь трудностей русского языка для СМИ, в который вошли порядка 22 тыс. актуальных слов и словосочетаний.


Традиции и правила этикета в Бахрейне 4381

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Бахрейн.




Русский язык может стать в школах Финляндии обязательным 2228

На минувшей неделе парламент Финляндии рассмотрел гражданскую инициативу по вопросу изменения статуса шведского языка в школах с обязательного на факультативный.


Чиновников Смольного будут проверять на знание русского языка 2223

Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко подписал распоряжение о проведении тестирования для лиц, претендующих на работу в правительстве северной столицы, Смольном.


Олимпиец Вик Уайлд учит русский язык по 4 часа в день 2563

Двукратный олимпийский чемпион-сноубордист Вик Уайлд уверяет, что проводит ежедневно за изучением русского языка столько же времени, сколько посвящает тренировкам.


О чем следует помнить техническому переводчику 3087

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


В Москве стартует фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana" 2518

Сегодня в столичном кинотеатре "35mm" открывается Фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana". Фильмы, вошедшие в программу фестиваля объединяет семейная тематика.


В МИБе появился курс английского для бизнеса 3193

Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства




Президент Франции предлагает проверять мигрантов на знание французского языка



До конца года появится виртуальный переводчик с языка коми на русский


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий физических констант
Глоссарий физических констант



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru