Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Будущий язык католической церкви: испанский или английский?

Член религиозного общества "Мэрикнолл", являющегося частью Римско-католической церкви, отец Уильям Гримм считает, что латинский язык перестал быть церковным лингва франка, поэтому был сделан шаг в сторону итальянского языка – потомка "народной латыни". Но, по его мнению, это лишь маленький шаг по направлению к другому романскому языку – испанскому. Официальным же языком католической церкви отец Гримм предлагает сделать английский.

Елена Рябцева
20 Октября, 2014

Приверженцы латыни утверждают, что мертвый язык не меняется и поэтому остается надежным средством общения. Однако в латинский язык приходится добавлять такие неологизмы, как máizae grana tosta (попкорн) или oppugnátio inermis Iapónica (каратэ), которые не были известны древним римлянам и средневековым европейцам. Эти примеры перевода на латынь взяты с официального сайта Ватикана.



В действительности, однако, языком, на котором ведутся дела в Ватикане, является итальянский – на нем говорит 64 миллиона человек, большинство из которых является носителями. И это неудивительно, ведь центр католической церкви расположен в столице Италии.

Отец Уильям Гримм предсказывает, что в будущем языком церкви станет или испанский, или английский. Первый в связи с тем, что на нем говорит 500 млн человек, для кого испанский является первым или вторым языком, а также в связи с тем фактом, что это родной язык нынешнего Папы Римского. Испанский восходит к "вульгарной латыни", что делает его таким же равноправным вариантом единого официального языка Церкви, как итальянский.

На английском языке разговаривает около 1 млрд человек. Отец Гримм пишет: "Это язык интернета и других информационных технологий, науки, бизнеса, дипломатии и большинства других сфер глобализации общения и культуры. Когда Папа возвращается в Рим из своих заграничных поездок, его итальянский пилот получает разрешение на посадку от итальянского диспетчера на английском языке".

Таким образом, говорит Уильям Гримм, церковная латынь изжила себя и уже практически полностью заменена на итальянский. Однако следующим шагом должен стать переход на язык, который в большей степени отражает реальность нынешней Церкви с ее жизнью, молитвами и возвещениями, - испанский или английский.

Написано по материалам статьи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #лингва франка #английский #испанский #итальянский #латинский #латынь #церковь #религия #католицизм #Папа Римский #Ватикан


Полонизмы в русском и руссизмы в польском языке 10495

Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Секреты польского этикета. Часть 3. 1583

Если вам предстоит поездка в Польшу, необходимо знать несколько правил местного этикета. Чего точно не стоит делать в Польше, что считается хорошим тоном и как вежливо обращаться к полякам вы узнаете из этой статьи.


В российских школах предлагают ввести старославянский язык 1355

В российских школах предлагают ввести изучение старославянского языка. Инициатива принадлежит ректору Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Виктору Садовничему.




Каменный журнал 1732

Во время археологических раскопок в городе Элязыге (исторический Харберд), находящемся на территории современной Турции, найден древний каменный журнал с выгравированными армянскими буквами.


"Католический как иностранный" 2417

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.


Книга, написанная на основе секретных документов Ватикана 2242

Немецкий ученый и историк Майкл Хасеманн издал книгу «Геноцид армян».


Первая англоязычная биография Папы Франциска появится 10 апреля 2569

Известный автор книги о Бенедикте XVI, Мэтью Бансон, готовит к выходу первую англоязычную биографию Папы Франциска.


Папа Римский Бенедикт XVI сообщил о своем отречении на латыни 3967

Папа Римский Бенедикт XVI объявил, что покинет престол по состоянию здоровья 28-ого февраля.


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 3072

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Переводчик Google Translate пополнился латинским языком


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Армении отпраздновали День Святых армянских переводчиков Саака и Месропа


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru