Ultime news
Mosca,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, di. 25
+7 495 504-71-35 dalle 9-30 alle 17-30
info@flarus.ru | Ordinare traduzione


Calcola preventivo On-line






В Москве назвали лауреатов премии переводчиков и прозаиков "Радуга"


Philipp Konnov
26 Dicembre, 2010

В номинации "Лучший перевод" победителями стали Ольга Позднеева и Джулия Дзанголи, которые получили денежную премию в размере 2,5 тысяч евро. Победителями в номинации "Молодой автор года" стали Массимилиано Маэстрелло (Италия) за рассказ "Магия воды" и Сергей Кубрин (Россия) за рассказ "Красивая июльская ночь", получившие по 5 тысяч евро каждый.

Российско-итальянская литературная премия для молодых переводчиков и прозаиков"Радуга" была впервые учреждена в этом году итальянской ассоциацией "Познаем Евразию" и Литературным институтом имени А.М.Горького. Премия призвана укрепить российско-итальянские культурные связи и открыть новые имена в литературе России и Италии.

Condividere:


Invia il tuo articolo Soggetti i più ricercati Archivio
parole chiavi: #конкурс #литературный перевод #итальянский


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7133

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Техника футбольного вратаря 3151

Какова должна быть техника и тактика футбольного вратаря? Недавно мы перевели сборник упражнений с итальянского языка, раскрывающий все секреты психологической установки и технических приемов современного вратаря.


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов 3439

Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.




В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3970

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano 3883



В процессе перевода следует передавать культуру, а не язык - переводчик Александр Ливергант 2208



Изменения языка необходимы для его сохранения в качестве средства общения 3220



Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык 2344

В Москве состоялась презентация книги "Нартские сказания", содержащей древнейшие сказания осетинского народа и изданной на английском языке.


В Москве лучшие профессиональные переводчики получили премию "Мастер" 2538

27 декабря в Москве состоялось вручение переводческой премии "Мастер", которая является своего рода "Оскаром" в среде профессиональных переводчиков художественной литературы. Премия вручалась уже в пятый раз.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ultima traduzione:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

parole chiavi della traduzione: консистенция, шоколадный, состав.

Al momento in lavoro: 98
Lavoro dell'agenzia: 25%

Поиск по сайту:



В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по вакцинологии и иммунизации
Глоссарий по вакцинологии и иммунизации



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru