Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британская The Guardian запустила русскоязычный проект

Британская газета The Guardian запустила русскоязычный проект под названием "Сеть Новый восток", который будет посвящен постсоветским странам, образовавшимся после распада СССР.


Русскоязычные материалы будут публиковаться в специальном разделе "Сеть «Новый восток»" (англ. New East Network). Проект призван освещать и анализировать события, происходящие в 15 бывших советских государствах, и запускается из-за возобновления "старого спора между востоком и западом" на фоне украинского кризиса, объясняют в издании.

Сейчас в разделе уже опубликована первая статья "Беларусь: 20 лет при диктатуре, отставая от Европы на одну революцию". Здесь будут также публиковаться переводы англоязычных публикаций, статьи собственных корреспондентов издания, эксклюзивные материалы от региональных экспертов и переводы на английский язык статей из российской прессы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #материал #The Guardian #СССР #русскоязычный #английский язык #статья #перевод #проект


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11201

Наводим порядок в речи!


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конференция в Санкт-Петербурге 1801

27 апреля в 16:00 на Кафедре иностранных языков Санкт Петербургского государственного университета аэрокосмического приборостроения состоится конференция "Прикладное переводоведение и проблемы практического перевода".


Две точки зрения на русский язык в Латвии 1503

Многие страны имеют два и более официальных языков. Все они испытывают трудности в соблюдении баланса между различными языковыми группами. В Латвии есть только один официальный язык, но сложностей от этого не меньше.




Плюсы и минусы изучения языка "в классе" 2908

С быстрым развитием технологических возможностей получение образования становится многовариантным. Процесс обучения теперь доступен не только в традиционной классной комнате, но и онлайн. Однако у каждой медали есть две стороны, поэтому рассмотрим все плюсы и минусы изучения второго языка в классе или вне его.


Чиновники в Болгарии изучают русский язык 3637

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2863

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2821

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 2922

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


Apple и Microsoft локализуют свои продукты для белорусских пользователей 2973

Белорусский язык до настоящего времени был плохо представлен в компьютерных интерфейсах. Пользователи в Белоруссии настолько привыкли к этому, что даже с появлением первого государственного языка в планшетах и ПК, они отдают предпочтение русскоязычным интерфейсам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений




В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Американская разведка заинтересовалась метафорами


Русская Wikipedia отпраздновала в мае свое десятилетие


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Airport Acronyms Glossary
Airport Acronyms Glossary



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru