Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Шардже показали первый экземпляр Корана в переводе на латинский язык

Голландская компания Inlibris, специализирующаяся на сборе древних книг, карт и рукописей, которые имеют высокую историческую и материальную ценность, впервые приняла участие в международной книжной ярмарке в городе Шарджа.

Екатерина Жаврук
14 Ноября, 2013



Компания представила в своей части выставочного павильона 60 книг, ценных рукописей и древних карт арабского региона, возраст которых превышает 500 лет, а цена составляет от 6 до 950 тысяч евро.

Среди них посетители смогли увидеть первый экземпляр священного Корана в переводе с арабского на латинский язык, выпущенный в 1543 году. Владелец компании Лоренс Силинг сообщил, что этот экземпляр Корана передал ему отец около 6 лет назад. Отец Лоренса ранее возглавлял эту компанию и в течение долгих лет занимался сбором древних рукописей, редких книг и их переводов из множества стран мира на разных языках. Коран находился в собственности отца с 1970 года. Вначале Лоренс работал вместе с отцом, а теперь он самостоятельно и профессионально управляет компанией.

Лоренсу особенно интересен арабский регион, поэтому его компания ежегодно с 2007 года принимает участие в книжной ярмарке Абу-Даби.
В Шардже компания представляет свою продукцию впервые, однако Лоренс заметил высокий интерес посетителей к их части павильона. Многие задавали вопросы об истории появления книг и рукописей и о том, как они попали к Лоренсу или его отцу.

Посетителей ярмарки также заинтересовал перевод книг "Тысяча и одна ночь", который существует в мире только в 4-х экземплярах, первая в Европе книга об арабских лошадях 1606 года выпуска и древние карты арабского региона.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Шарджа #Абу-Даби #экземпляр #Коран #арабский #латынь #латинский #ярмарка #книга #павильон #рукопись #карта


Как вычитать веб-сайт 1684

Сейчас мы все издатели в интернете, поэтому имеет смысл использовать один из механизмов контроля качества, используемым издательской индустрией, чтобы гарантировать безошибочное наполнение веб-сайтов. Редактор нашего бюро переводов расскажет, как вычитываются тексты веб-сайтов.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский относится к категории сложных для изучения языков - карта 3525

Американский Институт зарубежной службы составил карту языков на основе степени их сложности для изучения. Русский отнесли к категории сложных для изучения языков, для освоения которых необходимо потратить порядка 44 недель.


Словарь китайского языка «Синьхуа» снова попал в Книгу рекордов Гиннеса 1944

Словарь китайского языка «Синьхуа» во второй раз включили в Книгу рекордов Гиннеса.




Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 3505

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


"Яндекс.Карты" обучили человеческому языку 2280

Разработчики "Яндекс.Карты" объявили о том, что теперь сервис понимает человеческий язык. Если раньше пользователям нужно было проставлять на карте точки маршрута, теперь они могут задавать вопросы в поиске.


В Германии расшифровали колдовскую рукопись XVIII века на немецком языке 2910

Немецким исследователям, работающим в библиотеке Университета Касселя, удалось расшифровать рукопись XVIII века с заговорами и заклинаниями, благодаря идее, что она была закодирована из текста, первоначально написанного на немецком языке.


Полиция Абу-Даби выпустила брошюру для туристов на 15 языках 2562

Полиция Абу-Даби выпустила брошюру-руководство для туристов на 15-ти языках с морально-этическими рекомендациями, которые должны соблюдаться туристами, посещающими эмират Абу-Даби. Брошюра поможет повысить уровень понимания туристами традиций и обычаев ОАЭ.


30 лучших арабских каллиграфов перепишут священный Коран 2686

Министерство по делам культуры, молодежи и социального развития ОАЭ сообщило о завершении подготовительных работ для "приветствия Рамадана переписыванием священного Корана" при поддержке его Превосходительства Шейха Нахайяна бин Мубарака аль-Нахайяна, министра культуры, молодежи и социального развития ОАЭ.


В Саудовской Аравии Коран перевели на украинский язык 2700

На "рiдну мову" текст Писания перевели полностью.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Знаменитая детская программа «Улица Сезам» выйдет на арабском языке



A Koránt lefordították magyar nyelvre



Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык




ООН отпразднует День арабского языка



19 октября - День лицеиста


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru