Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В словаре Macmillan Dictionary изменили определение термина "брак"

Онлайн словарь Macmillandictionary.com стал первым в Великобритании, который пересмотрел определение термина "брак", чтобы учесть изменения в законодательстве, разрешающие однополые браки.

Юрий Окрушко
27 Августа, 2013

Теперь термин "брак" определяется как "отношения между двумя людьми, которые являются мужем и женой или подобные отношения между людьми одного пола".

Пересмотр последовал за принятием нового закона о браке (с учетом однополых отношений), который сопровождался важными чтениями в Палате Лордов 15 июля этого года и другими изменениями в обновлениях к словарю.

Главный редактор сайта Macmillandictionary.com Майкл Рунделл заявил, что изменения в определении термина "брак" могут привести к пересмотру понятий "муж" и "жена". "При однополых отношениях двое мужчин не могут обращаться друг к другу "жена", но если это две женщины, то они могут, поэтому мы должны принять этот факт во внимание".

В настоящее время словарь Macmillandictionary.com определяет термин "жена" как "женщина, на которой женат мужчина", и термин муж как "мужчина, за которого женщина вышла замуж".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #гендер #мужчина #женщина #термин #Macmillan #словарь #однополый #жена #брак #Великобритания


Предлоги von и aus в немецком языке 37957

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В одной из школьных библиотек Барселоны изъяли некоторые детские сказки по обвинению в сексизме 1593

В одной из школьных библиотек Барселоны изъяли около 200 экземпляров детских сказок по обвинению в сексизме. Отбором неугодных книг занималась специально созданная комиссия и родители.


Премьер Франции запретил язык с точкой 2571

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.




Во Франции обращение "мадемуазель" попадает под запрет 2562

В одном из городов Западной Франции, Сесон-Севинье, отныне запрещено слово "мадемуазель" – французский аналог английского "мисс". Чем же оно стало неугодно?


Как пошутить в Испании: 6 анекдотов 2484

Испания – это, несомненно, колоритная страна. Особенности прочитываются и наблюдаются практически в каждой сфере жизни испанцев. Это касается и политики, и культуры, и чувства юмора.


Судебная лингвистика – перспективное направление криминалистики 4130

Анализ текстовых сообщений становится мощным инструментом в раскрытии преступлений.


Приветствия и поцелуи в испаноязычных странах 6286

Собираетесь в Испанию или Латинскую Америку? Тогда, пожалуй, вам стоит задуматься: есть ли какие-либо особенности в приветствии, о которых стоит знать.


Речевые способности женщин и мужчин неодинаковы из-за генов - исследование 3243

Ученые объяснили с точки зрения генетики различия в речевых способностях у женщин и мужчин. Проще говоря, они нашли обоснование пресловутой женской болтливости.


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза 2842

ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза и просит упростить данное требование. Об этом говорится в письме комиссара ЕС по юстиции, фундаментальным правам и гражданству Вивиан Рединг, адресованном главе внешнеполитического ведомства Германии Гидо Вестервелле.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В Японии обнаружили самый старый айнско-японский словарь, составленный около трехсот лет назад


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский словарь для стоматологов
Англо-русский словарь для стоматологов



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru