Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Чеховский "Иванов" попал на полки иранских магазинов

Одна из знаменитых пьес Антона Павловича Чехова “Иванов” была переведена на персидский язык Нахид Кашичи (Nahid Kashichi) и опубликована в Иране. По мнению иранского переводчика, Чехов начал писать пьесы именно с этого произведения.

Юрий Окрушко
03 Июня, 2013

Нахид Кашичи перевела пьесу “Иванов” с русского на персидский язык. Она также перевела "Три сестры”, “Чайку”, “Дядю Ваню”, “Вишневый сад”, “Медведя”, “Предложение” и три его письма, которые были опубликованы компанией Javaneh Tous Publications.

Нахид Кашичи утверждает, что работы Чехова хорошо известны иранскому читателю, поэтому она попыталась максимально донести обычаи и нравы царской России. Персидский перевод пьесы “Иванов” занимает 104 страницы и выпущен тиражом 1 000 копий.

Одним из последних переводов Нахид Кашичи является коллекция сказок Александра Сергеевича Пушкина, опубликованная компанией Tous Publications.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #персидский #русский #пьеса #Чехов #Пушкин #литература #издание #художественный перевод #Иран


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3276

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интерес к персидскому языку растёт 2103

Его называют языком поэзии и песен. Он для души. Неспроста на нем сочиняли Омар Хаям, Хафиз, Саади, Руми.


Международная книжная ярмарка в Тегеране 1488

С 3 по 13 мая в Shahr-e Aftab International Exhibition в Тегеране проходит 30-я юбилейная книжная ярмарка.




В Ялте провели Чеховские чтения 1692

Всеукраинская общественная организация «Русская школа» провела в Ялте в период с 22 по 24 января Чеховские чтения. Мероприятие проводится с 2006 года ежегодно в Доме-музее А. П. Чехова в канун дня рождения писателя.


«Гранатовый браслет» 1851

Популярный российский композитор Лора Квинт написала музыку к спектаклю «Гранатовый браслет» по мотивам одноименного рассказа Александра Куприна для театра «У моста».


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3066

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Перевод идиом: Как из белой вороны получить черную овцу 9465

В русском языке идиому "белая ворона" используют для обозначения лица, отличающегося своим поведением или системой ценностей от других членов общности.


Рассказы Льва Толстого издали в переводе на карельский язык 2810

Школьники Карелии получили возможность прочитать произведения классика русской и мировой литературы Льва Николаевича Толстого на своем родном ливвиковском наречии.


Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку 3231

Власти Бахрейна направили официальный протест Ирану с требованием принести извинения за то, что во время трансляции выступления президента Египта Мохаммеда Мурси на национальном телевидении Ирана переводчик назвал Бахрейн Сирией.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык



В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь латинских выражений
Словарь латинских выражений



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru