|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чешский сенат не разрешил перевод фамилий женщин на усеченную форму |
|
|
Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен.
Проект отмены образования женских форм фамилий от мужских был внесен на рассмотрение в чешский сенат группой сенаторов, представляющих партию гражданских демократов. По их мнению, образование женских фамилий путем добавления к мужским суффикса "-ова" демонстрирует зависимость женщин от мужчин и их подчиненную роль. Для иностранцев довольно странно выглядят фамилии "Мишель Обамова", "Юлия Тимошенкова", "Ангела Меркелова" и т.д. Рассказывают историю, что знаменитая певица Кайли Миноуг отказалась выступать в Чехии из-за того, что на афишах ее фамилия была написана как "Миноугова".
Однако с усечением женских фамилий согласны далеко не все. Лингвисты говорят, что образование женской фамилии от мужской путем добавления "-ова" проистекает из системы словообразования чешского языка и насильственное усечение женских фамилий повлияет на процесс естественного развития языка. Следует отметить, что, помимо фамилий, таким же способом в чешском языке образуются женские названия профессий.
Законопроект был отклонен с незначительным перевесом голосов: против мужского варианта женских фамилий высказались 26 сенаторов из 51, присутствовавших на заседании.
Согласно недавнему опросу, 82% чехов считают, что в усеченном виде женские фамилии выглядят неестественно или даже смешно. В то же время, 17% респондентов высказываются за необходимость введения усеченного варианта женских фамилий, так как сейчас люди больше путешествуют за границей и упрощенный вариант будет более логичным.
С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах. |
Возможно, кто-то из читателей возмутится: цены всегда неприемлемые. Но речь сейчас не о финансовой составляющей, а о русском языке и, в частности, о суффиксе в этом слове. |
Немецкий язык имеет довольно специфическую особенность: существительные, глаголы, предлоги и прилагательные можно собирать вместе, как конструктор Lego, для создания новых слов. Таким образом, можно придумать название практически для всего. Разберем эту универсальность немецкого языка на примерах из животного мира. |
Британский банк RBS вносит коррективы в правила общения со своими клиентами. Для того, чтобы не обижать трансгендеров и сторонников гомосексуальных связей, служащие банка откажутся от обращений "мисс" и "мистер". |
Кузнецов – кузнец, Столяров – столяр, Baker – пекарь. Крайне маловероятна ситуация, что кто-то будет руководствоваться значением своей фамилии при выборе профессионального пути. А все же интересно, кем бы стали мировые звезды, если бы руководствовались переводом своей фамилии. Известной американской модели Кардашян, к примеру, вместо того, чтобы посещать светские приемы, пришлось бы освоить ремесло каменщика. |
Английский суффикс "-gate" был назван англицизмом 2013 года в немецком языке. |
Ежедневно во всем мире происходит бесконечное количество взаимодействий между людьми, как сознательных, так и случайных. С учетом огромного различия в обычаях и традициях разных стран, интерпретация ситуации может оказаться довольно сложной задачей, особенно когда дело касается различных жестов для приветствия. |
Интерфейс сервиса микроблогов Twitter перевели еще на три языка: баскский, чешский и греческий. Таким образом, общее число доступных пользователям языков на данный момент составило 33. |
В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с английского языка книги о женщинах-феминистках. Книга состоит из коротких интервью и представляет собой срез современной действительности с точки зрения женщин. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications
", Технический перевод метки перевода: пользователь, действующий, руководство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|