Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В 2013 году темпы роста индустрии перевода опередят экономические показатели

Согласно прогнозам аналитиков, мировую экономику в следующем году ждут отрицательные показатели. Индустрия переводов, напротив, будет демонстрировать уверенный рост из-за растущего спроса на профессиональные переводы и услуги локализации. Такого мнения придерживаются в крупнейшей международной ассоциации переводческих компаний — The Globalization and Localization Association (GALA).

Наталья Сашина
20 Декабря, 2012

По итогам текущего года эксперты ожидают, что индустрия перевода вырастет на 12%. Если условия существенно не изменятся, в следующем 2013 году эту отрасль ожидает аналогичный рост, считает председатель GALA Ханс Фенстермахер.

Среди прочего, Фенстермахер обращает внимание на так называемый рынок "Triple A", то есть азиатский, африканский и арабский, и его перспективы для индустрии перевода. Возможности рынка переводов в этом направлении потенциально оцениваются в 35 млрд. долл., а МВФ прогнозирует для Азии экономический рост в 2013 году на уровне 7,2% (больше, чем в Китае - 8%), для стран Африки, расположенных к югу от Сахары - 5,7%, а для Ближнего Востока и Северной Африки - 3,6%.

Основными факторами, которые будут подогревать индустрию перевода на протяжении всего следующего года, Ханс Фенстермахер называет увеличение производительности из-за развития технологий, спрос на услуги синхронного перевода, адекватность машинного перевода в случае более низких требований, а также растущий интерес со стороны корпоративных инвесторов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #эксперт #экономика #экономический #индустрия перевода #перевод #локализация #GALA #рынок перевода #машинный перевод


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1898

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как найти переводчика в Китае? 989

Китай – это страна, где очень важно наличие переводчика для успешного бизнеса или туризма. Также могут возникнуть ситуации, когда нужны переводы документов или контрактов. Но где и как найти хорошего переводчика в Китае? При поиске переводчика в Китае есть несколько подходов, которые могут помочь вам найти идеального кандидата.


Великобритания: словарь выборов 2015 года 2736

То, что было сказано, и что это означает.




Почему переводы автомобильной тематики популярны в Канаде? 2597

Почему перевод автомобильной тематики является столь важной переводческой отраслью Канады? Ответ довольно прост: в настоящее время Канада – десятый по величине автопроизводитель в мире, выпускающий 2,1 миллион автомобилей в год.


Быть ли Индии многоязычной? 2583

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?


История переводов: Торговля оружием 3457

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 3021

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.


IV ежегодная конференция GALA 2012 пройдет в Монако 26-28 марта 2012 3039

GALA (Globalization and Localization Association) - это некоммерческая международная ассоциация, которая объединяет организации переводческой отрасли: бюро переводов и локализации, НИИ и поставщиков технологий со всего мира. Ежегодно ассоциация проводит отраслевую конференцию, ориентрированную на специалистов по переводу, локализации и глобализации.


Facebook тестирует функцию перевода комментариев 4165

В социальной сети Facebook, вероятно, появится новая функция - перевод комментариев.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Социальную сеть для деловых людей LinkedIn перевели на русский язык


Переводчик PROMT освоил новые языки


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru