Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изменения на рынке переводов в III квартале 2012 года

Третий квартал в переводческом бизнесе традиционно считался провальным. Большинство сотрудников в отпусках, идет подготовка к осенним выставкам и новым проектам. Однако в этом году тенденция нарушилась.

Philipp Konnov
27 Ноября, 2012

Что особенно бросается в глаза, так это практически на порядок уменьшение заказов на перевод с китайского языка и с русского на китайский. Все усилия по "раскачиванию" услуги в интернете ни к чему не привели. Все лето и начало осени переводы с китайского языка уменьшались в процентном выражении к остальным заказам.

Точно назвать причину такого падения, конечно, очень сложно. Но что показывает тематический охват и выборка профилей клиентов? Статистика заказов в нашем бюро переводов отражает явное и довольно глубокое падение импортной составляющей в экономике со стороны нашего восточного соседа.

Переводы таможенных деклараций с китайского языка всегда были головной болью редакторов бюро. Они всегда были по пять раз скопированы, отправлены по факсу или использовались не по назначению. В таком виде они попадали редактору на перевод, а нам приходилось угадывать, что там написано.

Сейчас этой головной боли нет. Не то чтобы снизилась, а совсем пропала.

Немного статистики за квартал ниже:

Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с английского на русский язык52%
перевод с немецкого на русский язык15%
перевод с русского на английский язык15%
перевод с польского на русский язык4%
перевод с русского на французский язык3%
перевод с испанского на русский язык3%
перевод с русского на немецкий язык3%
перевод с греческого на русский язык2%
перевод с русского на испанский язык2%
перевод с китайского на русский язык2%
перевод с сербского на русский язык2%
перевод с чешского на русский язык2%
перевод с русского на китайский язык2%


Интересно отметить, что стало относительно много переводов с греческого, чешского, польского и сербского языка. Вероятно бизнес-отношения наших клиентов переходят границу, до которой деловые связи строились с помощью английского языка-посредника.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статистика #популярные языки #китайский #клиент #импорт #декларация


Лингвистическая помощь: Как правильно - абьюз или абъюз? 6899

Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему!


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как первые китайские переводчики книг Джейн Остин были сбиты с толку странностями британской кухни XIX века 1454

Произведения Джейн Остин известны во всем мире, но в Китае они были неизвестны до 1935 года, когда впервые опубликовали два разных перевода "Гордости и предубеждения". Сегодня ее романы становятся все более популярными, они много раз переводились на китайский язык, а "Гордость и предубеждение" было переведено 60 раз.


Популярные языки в переводах за май 2020 3722

Наиболее популярные языки и направления переводов за май 2020 года. Негатив в текстах переводов. Перевод таможенных деклараций с восточных языков.




Санкции и деятельность российских предприятий 2790

Отразились ли санкции на деятельности предприятий? Как клиенты бюро переводов Фларус, импортирующие иностранное оборудование, отзываются о влиянии санкций.


Популярные направления переводов за июнь 2013 года 3229

В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 2856

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.


Популярные направления переводов за апрель 2013 года 2151

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за апрель 2013 года. Краткий отчет о наиболее популярных тематиках.


История переводов: Торговля оружием 3434

В бюро переводов "Фларус" завершен крупный проект по переводу на английский язык целой книги – исторического очерка – о военно-техническом сотрудничестве (ВТС) России с иностранными государствами.


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 5328

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"



Перевод с английского языка на итальянский и испанский языки


Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса)


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-литовский разговорник
Русско-литовский разговорник



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru