Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая система машинного перевода от Lingo24 облегчит жизнь клиентам переводческих бюро и письменным переводчикам

Переводческая компания из Эдинбурга создала революционную технологию, благодаря которой переводчикам удастся значительно облегчить обработку машинного перевода, а заказчикам – быстрей и дешевле получить качественный перевод.

Мария Рогина
23 Ноября, 2012



Новая система перевода Coach предоставляет машинный перевод, соответствующий конкретному стилю и требованиям клиента, содержащий необходимые специальные термины. Если задать какую-то тему, например, финансы, то умная система подключит словари специальных терминов в этой области. За этот счет на долю переводчиков выпадет меньше усилий по редактированию специализированного текста. Для разработки программного обеспечения своей новой системы Lingo24 сотрудничали с экспертами в области компьютерной лингвистики из Университета Эдинбурга.

Создатель и глава компании Lingo24 Кристиан Арно объяснил, что система удобна и для таких целей, как перевод, скажем, технического каталога для веб-сайта той или иной компании. Для этого достаточно указать тематику перевода и предпочтительный стиль – и система Coach автоматически обеспечит на выходе практически готовый каталог.

За счет быстрой и эффективной работы такой системы машинного перевода заказчикам удастся сэкономить расходы средств на перевод, а переводчикам, в свою очередь, время и силы. За свою инновацию Lingo24 была удостоена престижной международной премии за достижения в области перевода – награду вручило общество TAUS на своей ежегодной конференции в Сиэттле, США.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Lingo24 #автоматический перевод #перевод #переводчик #стиль #машинный перевод #лингвист #термин #словарь #TAUS


Происхождение слова ‘Ditto’ 8298

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О примечаниях переводчика в переводе 2233

В любом переводимом тексте есть слова и понятия, которые современному читателю, носителю другой языковой культуры, не всегда понятны.


История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты 4917

Бренд – это маркетинговый термин, символизирующий новый продукт или новую услугу, чья символика является легко узнаваемой и популярной. А брендирование и бренд-менеджмент ориентированы на потребительскую психологию: как сделать так, чтобы бренд запомнился и узнавался? Основные принципы брендинга в виде интересных статей-советов знаменитого американского маркетолога мы недавно перевели с английского языка.




"Яндекс" проведет очередной семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3" 3103

26 января "Яндекс" организует очередной научный семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3", который проведет и.о. завлабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации им. А.А.Харкевича РАН, кандидат филологических наук Иомдин Леонид Лейбович.


PROMT представил первую в России гибридную систему перевода 2393

Российская компания PROMT, занимающаяся разработками в сфере лингвистических IT-решений, представила первую в России гибридную систему перевода DeepHybrid.


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком 2546

Перевод с и на китайский язык стал очередным шагом в развитии языковых направлений переводчика PROMT.


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа 5539



Google разрабатывает коммуникатор, способный синхронно переводить разговорную речь 2644

Эксперты компании Google разрабатывают телефон, способный синхронно переводить разговорную речь с иностранных языков.


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров 3342

Группа голландских ученых-лингвистов изучает юкагирский язык - язык народов тундры.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В России празднуют День военного переводчика


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru