|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Британские спектакли российский зритель увидит в кино |
|
|
22 ноября, в российских кинотеатрах начнут показывать спектакли из Великобритании. Откроет проект постановка Национального Королевского театра Великобритании «Загадочное ночное убийство собаки».
Показы в России пройдут в рамках National Theatre Live. В кинотеатрах всего мира покажут видеоспектакли Лондонского Королевского театра. Постановки снимались на несколько камер. Это позволило создателям киноверсий добиться максимального эффекта присутствия.
Впервые на экранах Москвы британский видеоспектакль появился в преддверии Олимпийских игр в Лондоне. Тогда в прокат вышла постановка «Франкенштейн». По задумке организаторов, должно было состояться только три показа в российской столице. Однако права на показ купили и другие кинотеатры страны. В итоге «Франкенштейна» показывали с июня по октябрь. Даже несмотря на то, что видеоспектакль идет на английском языке с русскими субтитрами.
Всего в Россию привезут шесть постановок. С 13 декабря на больших экранах можно увидеть «Последнего из Хаусменов». 16 января покажут «Тимона Афинского». 28 февраля – «Магистрат». 16 апреля состоится премьера спектакля «Люди».
Все постановки можно увидеть на экранах кинотеатра Москвы «Формула Кино Горизонт» и петербургском «Формула Кино Горизонт Галерея».
Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период. |
В Москве в Концертном зале им. Чайковского 29 марта впервые была исполнена опера Беллини "Чужестранка". Итальянская премьера в России состоялась спустя 185 лет после премьеры в Италии. |
С 17 по 20 июня в Лондоне пройдет неделя русской поэзии. Все творческие вечера состоятся в доме Пушкина: Pushkin House, 5a Bloomsbury Square, WC1A 2TA. |
В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре. |
В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина. |
В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года. |
В Санкт-Петербурге завершается I Всемирный фестиваль русского языка, организаторами которого выступили представители Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки РФ и фонда "Русский мир". |
23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ. |
Британцы не отличают библейские фразеологизмы, используемые ими в обыденной речи, от цитат из произведений Уильяма Шекспира или из песен The Beatles. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного исследовательским центром "ComRes". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|