|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве впервые исполнили на итальянском языке оперу Беллини "Чужестранка" |
|
|
В Москве в Концертном зале им. Чайковского 29 марта впервые была исполнена опера Беллини "Чужестранка". Итальянская премьера в России состоялась спустя 185 лет после премьеры в Италии.
В московской версии партию знатного дворянина Артура ди Равенсталя исполнил Джи-Мин Парк (Южная Корея), а чужестранки - Патриция Чофи (Италия) в сопровождении Академического Большого хора "Мастера хорового пения" и оркестра "Новая Россия" под руководством дирижера Джулиана Рейнольдса.
Итальянская опера Беллини "Чужестранка" является прекрасным образцом бельканто, но она была забыта публикой на сто лет. Однако с возвратом интереса к романтической опере о ней вспомнили, и партию Аделаиды исполняли лучшие оперные дивы в мире: Монтсеррат Кабалье, Рената Скотто и Рене Флеминг.
Беллини написал "Чужестранку" по контракту с театром Ла Скала (Милан). В основу сюжета лег одноименный роман, повествующий об истории любви, которая произошла в XII веке в Бретани.
Для носителей русского языка сербский порой звучит достаточно грубо. Помимо прочих языковых особенностей, такой эффект возникает еще и вследствие часто встречающегося сочетания большого количества согласных звуков рядом или полного отсутствия гласных в некоторых словах. |
Речь знаменитого каталонского футбольного тренера Пепа Гвардиолы превратили в спектакль-монолог, который покажут на сцене барселонского театра La Seca Espai Brossa. Спектакль с говорящим названием "Pep Talk" будет показан на испанском языке с переводом на английский. |
Недавно мы выполнили перевод с французского языка книги об эволюции балета с середины XIX в. до начала XX в. В тексте, переведенном на русский язык в нашем бюро, говорится о французских балетмейстерах и либреттистах, знаменитых танцовщицах и балеринах на сцене Парижской оперы, а также о влиянии французов на зарождение русского балета в том виде, к которому мы привыкли. |
Недавно открытый корейский культурный центр в Катаре начнет в этом месяце проводить курсы по корейскому языку, музыке и кулинарии. |
В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой. |
Усилиями руководителя балетной труппы при Государственном театре в Саарбрюкене (федеральная земля Саар, ФРГ) Маргариты Донлон и сурдопереводчицы Изабель Риддер разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык. С ее помощью слабослышащие и глухие люди смогут "услышать" музыкальную составляющую выступления, а не только следить за хореографической частью. |
Опубликована книга переводов духовных произведений композитора Иоганна Себстьяна Баха. В издании представлены оратории, кантаты, хоралы, заупокойные мотеты и "Страсти" параллельно на немецком и русском языках. |
Жители Апеннин возлагают большие надежды на немецкий язык и в последнее время выстраиваются в длинные очереди у дверей языковых курсов по изучению языка Шиллера и Гёте. |
В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках. |
Показать еще
|
|
|
|
|