|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русский язык вошел в "Топ-10" языков лондонского сегмента Twitter |
|
|
Наряду с английским, испанским, французским и некоторыми другими языками, русский язык входит в "десять" самых широко используемых языков в сервисе микроблогов Twitter в британской столице. Такие результаты были получены после проведения исследования, в котором были проанализированы 3,5 млн. сообщений, отправленных лондонскими пользователями в этом году в период с марта по август.
Авторы исследования - аспирант Университетского колледжа Лондона UCL и автор блога Urban Movements Эд Мэйнли (Ed Manely, Edthink) и Джеймс Чешир (James Cheshire) из британской группы анализа и визуализации данных Spatialanalysis.co.uk - составили карту Лондона, отметив на ней разноцветными точками исходившие твиты на всех языках. Всего в указанный период, совпавший со временем празднования бриллиантового юбилея правления Елизаветы II, а также подготовки и проведения Лондонской олимпиады, исследователи зафиксировали сообщения на 66 языках.
Вполне естественно, что самым распространенным языком у лондонских пользователей Twitter стал английский. На втором месте оказался испанский, следом за которым идет французский. В первую "пятерку" с почти одинаковыми результатами также вошли арабский и турецкий. Далее в рейтинге следуют: португальский, немецкий, итальянский, малайский и русский языки.
* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык. |
Для пользователей социальной сети Твиттер стала доступна новая функция. |
Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке. |
Участники Международного форума французского языка (French Language World Forum), который проходил в начале июля в канадской провинции Квебеке, обсуждали перевод англоязычных терминов, рожденных на Уолл-стрит или в Силиконовой долине, на французский язык. |
В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский. |
Ежегодно крупнейшие мировые издания публикуют список трендов уходящих лет. Списки бывают разными: от музыкальных коллективов и фильмов до наиболее употребимых в интернете выражений и слов. Financial Times опубликовал собственный список понятий, появившихся в 2011 году и используемых в большинстве СМИ. |
Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса. |
По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов. |
Популярный сервис микроблогов Twitter в ближайшее время будет локализован для азербайджанских пользователей. Работы по его переводу на азербайджанский язык будут завершены через несколько месяцев. Этот вопрос обсуждался в ходе визита в штаб-квартиру Twitter в Сан-Франциско представителей организации Barkamp. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|