Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)

Во французском городе Бордо планируется открыть Русский центр.

Philipp Konnov
02 Июня, 2010

Во французском городе Бордо планируется открыть Русский центр, призванный способствовать преподаванию русского языка, который может в дальнейшем стать основной площадкой для развития российско-французских отношений в сфере культуры в регионе Аквитания.

Решение об открытии Русского центра в Бордо было принято в ходе встречи представителя фонда "Русский мир" в Европе протоиерея Антония Ильина с мэром города Бордо Аленом Жюпе. Проект создания Русского центра будет осуществляться под эгидой мэрии Бордо, которая в ближайшее время выберет университет для размещения в нем нового центра с вовлечением русской диаспоры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #русский #Бордо #французский #обучение


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4709

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 3145

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский 2311

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.




Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 2645

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки 2970

Одной из главных проблем, которая беспокоит российских литераторов и чиновников, является современное состояние литературы в стране и в мире в целом, а также отсутствие господдержки и налаженных связей с переводчиками. Все это приводит к тому, что современные произведения практически не переводят на иностранные языки. Эти и многие другие вопросы детально обсуждались на Первом международном писательском форуме, который открылся на этой неделе в Санкт-Петербурге.


Чехи плохо владеют иностранными языками 2813

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков 3132

В воскресенье, 17 апреля, в Санкт-Петербурге состоялся пятый фестиваль языков, который в этот раз проходил в Невском институте языка и культуры (НИЯК).


第十二届世界俄语大会将在上海举行 2853



Русские школы должны оставаться русскими 4383

Чем больше читаешь официальных новостей, касающихся запланированного в законе частичного перевода русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения, тем больше возникает стойкое ощущение, что, во-первых, нам чего-то не договаривают, во-вторых, мы таки столкнемся со сценарием "потемкинских деревень".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Таксистов в Москве обяжут пройти аттестацию на знание русского языка


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В Уфе переводчики двух последних выпусков крупнейшего ВУЗа не смогли найти работу по специальности


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию



Новые правила белорусской орфографии предусматривают написание слова "Президент" с заглавной буквы



Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)
Глоссарий по проекционному оборудованию (русский)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru