Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Названия улиц в Одессе продублируют русским переводом

В Одессе в ближайшее время появятся таблички с названиями улиц не только на украинском, но и на русском языке. Всего в городе будут установлены 50 указателей улиц на русском языке.

Наталья Сашина
29 Августа, 2012

По словам вице-мэра Одессы Сергея Подгайного порядка двух десятков табличек находится на реставрации и вернется на свои места в русском варианте. Другие 30 табличек были изготовлены специально для тех мест, где они отсутствовали или требовали замены. "Все указатели будут на одном языке - на русском", - пояснил он.

Ранее в этом месяце городской совет Одессы принял решение о придании русскому языку статуса регионального. По информации совета, почти 9 из 10 одесситов говорят, что им удобнее общаться на русском языке. При этом одесситы украинской национальности отдают предпочтение языку Пушкина в 87% случаев, а жители города другой национальности - в 100%.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Украина #статус #русский #региональный язык #Одесса #украинский #табличка #вывеска #название #улица


Импакт-фактор журнала теряет значимость 917

Импакт-фактор журнала (JIF) остается широко распространенным в научных публикациях несмотря на то, что многие журналы прекращают его использование в качестве инструмента сравнения популярности.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Что общего у слов "улица", "улитка" и "улей"? 2808

Оказывается, слова "улица", "улитка" и "улей" - однокоренные. Все они восходят к праславянскому морфу ul- cо значением "пустой", "полый".


В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц 2982

В Москве заменят таблички с некорректным переводом названий улиц. Вопрос об этом будет решаться осенью в ходе парламентских слушаний в Мосгордуме.




В Одессе провели VII фестиваль "Радуга языков" 2115

В Одессе Южноукраинском национальном педагогическом университете им. К.Д. Ушинского в минувшие выходные провели VII фестиваль "Радуга языков".


Regionális nyelv lett a magyar Kárpát-Ukrajna egyik régiójában 3364

Magyar lett a regionális nyelv Kárpát-Ukrajnai Nagyszőlősi járás területén.


Президент Таджикистана о государственном языке 2944

Президент Таджикистана Эмомали Рахмон выступил на собрании в честь Дня государственного языка. Его речь стала констатацией некоторых фактов неисполнения Закона «О государственном языке Республики Таджикистан» и Закона «О порядке лицензирования».


Переводчик - индивидуальный предприниматель 5731

Использование статуса индивидуального предпринимателя переводчиком: плюсы и минусы. Мнение руководителя бюро переводов Flarus, составленное на основе опыта работы.


Правительство Российской Федерации рассмотрит законопроект о статусе русского жестового языка 2847

По сообщению пресс-службы кабмина, правительство РФ рассмотрит законопроект о поддержке развития русского жестового языка.


На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык 2840

В украинском городе Николаев появились рекламные щиты, наглядно агитирующие в поддержку русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык




Указатели номеров домов в Москве продублируют на английском языке




Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра



Армянский язык не нуждается в сохранении


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru