Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Брачный договор

Недавно мы перевели на немецкий язык проект брачного договора. Чего же ждут друг от друга супруги, в случае если их брак не сложится?

Елена Рябцева
08 Июня, 2012


В брачном договоре были прописаны все возможные спорные случаи относительно собственности на движимое и недвижимое имущество, нажитое супругами в период брака. Особенно были рассмотрены случаи приобретения акций и ценных бумаг, ювелирные украшения, а также предметы искусства и антикварные изделия. Зачастую подобное имущество остается за тем из супругов, на чьи средства оно было приобретено во время брака. Ювелирные украшения в случае расторжения брака являются собственностью той из сторон, которая ими пользовалась. Свадебные подарки делятся в зависимости от того, чьими (жены или мужа) родственниками или друзьями эти подарки были сделаны.

Кроме брачных договоров (брачных контактов), то есть соглашений лиц, вступающих в брак, определяющее имущественные права и обязанности супругов в браке и/или в случае его расторжения, мы часто переводим и другие виды договоров: основные и предварительные, поименованные и непоименованные, реальные и консенсуальные, простые и сложные, возмездные и безвозмездные, двусторонние и многосторонние, односторонние и публичные.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #шаблоны договоров #перевод договоров #контракт #соглашение #юридический перевод #история переводов #договор #брак #супруг


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 6022

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно во множественном числе - "договоры" или "договора"? 1193

"Главы правительств двух стран подписали мирные договоры" или "договора"? Разберемся!


О юристах компаний-клиентов, которые постоянно доказывают, что они нужны 1540

Каждую неделю мы заключаем новые договора с нашими потенциальными компаниями-клиентами. В каждой пятой (приблизительно) есть юрист, который должен ознакомиться с договором и дать "добро". Абсолютное большинство юристов справляется с этим и мы о них ничего не знаем. Однако есть очень небольшой процент юристов, которые постоянно стремятся что-либо поправить в договоре, ибо зачем, спрашивается, они тогда нужны?




Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита 1560

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.


Требование о прохождении экзамена по английскому языку для мигрантов не нарушает их права - британский суд 1905

По решению Верховного суда Великобритании, поправка к иммиграционному закону, требующая от въезжающего в страну супруга, сдачи тестирования по английскому языку, является законной.


В США запретили слова "муж" и "жена", чтобы не обижать геев 2694

В американском штате Калифорния слова "муж" и "жена" исключили из брачного права, чтобы не ущемлять права геев. Соответствующее постановление было подписано губернатором штата Джерри Брауном.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Новой Зеландии 9290

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Новой Зеландии.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Испании 6304

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Испании.


В Германии супружескую пару разлучили из-за незнания немецкого языка 2774

В Германии супружескую пару разлучили из-за того, что жена не смогла пройти тест на знание немецкого языка, который должны сдавать все иммигранты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Для сопровождения туристов и перевода на экспозициях гидам-переводчикам Санкт-Петербурга придется проходить переаттестацию




Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Наше бюро переводов завершило проект "Россия XVIII века в мемуарах иностранцев"


В Великобритании интернациональные браки будут заключаться только после экзамена на владение английским языком


Мы на профессиональном уровне занимаемся переводом патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Syndicated Loan Glossary
Syndicated Loan Glossary



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru