|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Китай окажет поддержку занимающимся переводом китайской литературы на русский язык |
|
|
Российским переводчикам, занимающимся переводом китайской литературы на русский язык, будет оказана разнообразная поддержка, в том числе финансовая. Об этом заявил глава Государственного управления КНР по делам печати и издательств, руководитель Государственного управления КНР по защите авторских прав Лю Биньцзе.
По его словам, в настоящее время китайская литература представлена в России в основном классическими произведениями. Однако существующее положение де не покрывает потребности обоих народов в познании литературы и культуры. С этой целью китайское правительство намерено оказывать поддержку, в том числе финансовую, российским переводчикам-китаистам и издательствам. "Речь идет о предоставлении правительственных субсидий и грантов для переводчиков и распространителей," - уточнил Лю Биньцзе. Он также пригласил российских писателей приезжать в КНР и, в частности, в провинцию Хэйлунцзян, где открыта специальная база для творческого обмена. Российские писатели, пишущие на китайские темы, также могут претендовать на получение поддержки.
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
В китайском языке вместо обычных фраз приветствия употребляются вопросы, напрямую зависящие от сложившейся ситуации в данный момент. В этом случае главное не попасть в ловушку «ложных друзей» переводчика, грамотно и вежливо поздороваться с собеседником, проявив к нему свое уважение. |
Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей. |
В Северной и Южной Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы, который отмечают в обеих республиках с 2002 года. |
Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|