|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vorbereitung der Veröffentlichung für westliche Zeitschriften: Registrierung klinischer Studien |
|
|
Eine Reihe von Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. Vorbereitung gemäß den Standards des internationalen Systems wissenschaftlicher Veröffentlichungen und umfasst Korrekturlesen durch Muttersprachler, Korrekturlesen und Lektorat eines wissenschaftlichen Artikels.
Überprüfen Sie die Empfehlungen des International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), die die Registrierung klinischer Studien in einem offenen Studienregister erfordern und empfehlen. Viele medizinische Fachzeitschriften verlangen die Einhaltung von Richtlinien als Bedingung für die Begutachtung eines wissenschaftlichen Artikels für die Veröffentlichung.
Klinische Studien beziehen sich nicht nur auf Studien, die in einem Krankenhaus durchgeführt werden oder Arzneimittel beinhalten, sondern auf alle Studien, die eine Randomisierung der Teilnehmer und eine Gruppeneinteilung im Kontext der zu evaluierenden Intervention beinhalten. Beobachtungsstudien erfordern keine Anmeldung.
Autoren werden dringend ermutigt, klinische Studien im International Clinical Trials Registry vorzuregistrieren und einen Link zur Registrierung im Abschnitt „Methoden" bereitzustellen.
Die Genehmigung zur Durchführung einer Studie durch eine unabhängige lokale, regionale oder nationale Zulassungsbehörde ist nicht gleichbedeutend mit der Registrierung einer klinischen Studie. Einige Zeitschriften lehnen Artikel ohne ordnungsgemäße Registrierung ab.
* * *
Unser Übersetzungsbüro beschäftigt erfahrene Lektoren und Korrektoren. Sie können unsere Erfahrung nutzen und eine Frage per E-Mail stellen. Wir werden versuchen, sie zu beantworten und im Blog zu veröffentlichen, wenn dieses Thema für ein breites Publikum von Interesse ist.
Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов. |
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. |
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten. |
Recommandations pour les auteurs qui souhaitent préparer leur travail, article scientifique, manuscrit ou recherche pour publication dans des revues internationales. |
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten.
|
Série doporučení pro autory, kteří chtějí připravit svou práci, vědecký článek, rukopis nebo výzkum k publikaci v mezinárodních časopisech. Příprava v souladu se standardy přijatými v mezinárodním systému vědeckých publikací a zahrnuje korektury rodilými mluvčími, korekturu a editaci vědeckého článku. |
Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в журнале. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Die letzte Übersetzung:
"Письмо / Letter
", Личная корреспонденция Übersetzungesmerkmale:
Unsere Übersetzungen: 80 Büroauslastung: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|