Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Что такое фактчекинг и как он относится к услугам перевода?

Фактчекинг (англ. fact-checking – проверка достоверности сведений) - проверка данных в тексте для установления их достоверности.

Philipp Konnov
12 Сентября, 2022

журналист

В научных работах, исследованиях роль фактчекинга играет рецензирование и вычитка. В художественных текстах фактчекинг подразумевает проверку сведений из жизни (даты, события, имена собственные, должности, титулы). В политике проверки требуют данные и материалы, присланные читателями или сторонними журналистами. Особое внимание необходимо уделять фото и видеоматериалам.

В работе бюро переводов бывают заказы на вычитку научного текста, дополнительным заданием в которых оговорена проверка фактов на достоверность. Чаще всего это проверка написания имен собственных и уточнение библиографического списка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фактчекинг #услуга #журналист #проверка #вычитка #факт #события #политик #библиограф #имена собственные #рецензирование


Servicios de traducción profesional y de acompañamiento lingüístico para los participantes de las exposiciones 3304

Prácticamente todas las exposiciones en Moscú transcurren con la participación de traductores profesionales de idioma inglés, español, francés, alemán, italiano, chino y ruso.


"Новогодняя" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Четыре техники по написанию текстов поздравлений 598

Для того чтобы создать уникальный текст поздравления, существует несколько техник. Предлагаем четыре из них, наиболее популярные.


Подготовка к публикации научной статьи: Обращения авторов 904

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.




Подготовка к публикации научной статьи: Авторство 1536

Авторство имеет важные академические, социальные и финансовые последствия, а также подразумевает ответственность за опубликованную работу. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Подготовка к публикации научной статьи: препринт научной статьи 1199

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Написание статьи в академическом тоне и стиле 3682

На вероятность публикации статьи и оценку в научных кругах может существенно повлиять ее написание в соответствующем академическом тоне и стиле.


Обзор сервисов проверки текстов: Small SEO Tools 2641

Сервис Small SEO Tools - англоязычный. Однако он полезен и в работе с русскоязычными текстами.


Обзор сервисов проверки текстов: eTxt Antiplagiat 4800

Антиплагиатор eTxt работает при одноименной бирже, и он является одним из самых "старых" и пользующихся уважением давно пишущих авторов. Сервис позволяет проверять на уникальность тексты и целые сайты. Проверка осуществляется на алгоритмах шинглов.


Что такое обратный перевод и когда он необходим? 3698

Обратный перевод - процесс, при котором уже переведенный документ переводится обратно на свой первоначальный язык. Зачем он нужен?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Интересные факты о 9 английских словах




"Яндекс" назвал самые популярные в 2014 году слова




Знания мигрантов по русскому языку будут проверять специальные ревизоры




Языковая полиция крупных аэропортов Канады



Интересные факты о датском языке



Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США




В Азербайджане всех соискателей при приеме работу будут тестировать на знание госязыка



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий нефтегазовых терминов
Глоссарий нефтегазовых терминов



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru