Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Отмеченный наградами браслет Брайля, тактильный, легкодоступный инструмент в помощь для слепых

Браслет с алфавитом Брайля - разработка от Лесли Лигон, у которой есть слепой сын, - уже получил награду People’s Design Award от Национального музея дизайна Купера-Хьюитта. Браслет простой, с тисненой буквой на одной стороне каждой ячейки и ее эквивалентом Брайля на другой. Он также красив и сам по себе является прекрасным украшением.

Дарья П.
03 Августа, 2022

украшение, алфавит, шрифт Брайля, браслет, инструмент, полезный, для слепых


Он прост в использовании: слепой владелец может подобрать пунктирный алфавит на ощупь, где бы он ни находился. Это важно, поскольку официально только 10% слепых людей в США могут читать шрифт Брайля, в то время как "по крайней мере 90% слепых, имеющих работу, владеют шрифтом Брайля". Так что похоже, как и в зрячем мире, нужно уметь читать и писать, чтобы зарабатывать на жизнь.

Такое полезное украшение стоит всего 40 долларов. Удивительно, но раньше они продавались на Amazon, но теперь он доступен только в National Braille Press.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #для слепых #украшение #алфавит #шрифт Брайля #браслет #инструмент #полезный


Карта сложности изучения иностранных языков 4477

При правильном подходе и достаточной практике освоить иностранный язык может каждый, но все же, одни языки выучить легче, чем другие.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты переходят на ИИ для изучения языков 673

Изучающие языки открывают для себя потенциал ИИ для улучшения своих языковых навыков.


Обзор сервисов проверки текстов: Copywritely 1202

Сегодняшний обзор будет посвящен очень полезному, но платному инструменту проверки контента - сервису Copywritely.




Языковые факты об Олимпиаде-2018 2588

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Орудия труда стимулировали развитие человеческой речи - исследование 2178

Орудия труда стимулировали развитие человеческой речи. К такому выводу пришла команда американских антропологов под руководством профессора Томаса Моргана из Университета Калифорнии.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 3251

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Университет ОАЭ предлагает ПО для пользователей со слабым зрением с функцией перевода с арабского на английский язык 2308

Новое программное обеспечение для людей со слабым зрением теперь доступно для использования в библиотеке университета ОАЭ.


Die Namen der Sportarten sind auf den Medaillen für die Olympischen Spiele-2014 in Englisch und in Brailleschrift 3008

Die Medaillen für die Olympischen Winterspiele in Sotschi wurden am 30. Mai 2013 in Sankt Petersburg präsentiert.


Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля 2849

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена



Где появился гачек?



Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


В Корее построят Музей алфавита


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по лингвистике
Глоссарий по лингвистике



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru