Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный фестиваль-конкурс "Поэзия русского слова"

К участию в конкурсе приглашаются авторы литературных произведений и переводчики в возрасте от 18 лет, независимо от места жительства и гражданства.




Мероприятия открытого литературного проекта "Поэзия русского слова" пройдут в Анапе в середине октября. Заявки принимаются до 31 августа 2022 года.

В этом году проект посвящён памяти Вячеслава Александровича Динеки – постоянного члена жюри "Поэзии русского слова", ушедшего из жизни в апреле 2021 года, поэта, прозаика, лауреата литературных премий.
Всего 4 номинации: "Малая проза", "Поэзия", "Переводы" и "Драматургия". Каждая номинация включает в себя 2 категории: "Открытие" (для непрофессиональных литераторов) и "Мастер" (для литераторов, являющихся членами профессиональных творческих литературных союзов).

В номинации переводы принимается: перевод стихотворного текста с любого языка на русский. Требования к тексту: к переводу должен прилагаться оригинальный авторский текст для украинского и белорусского языков, для иных языков - подстрочник с авторского текста. Одна работа - не более 100 строк.
Заявки направляются в оргкомитет по адресу: 353440, Россия, Краснодарский край, город-курорт Анапа, ул. Астраханская, 2, Центр культуры "Родина". Тел.: 8 (86133) 4-67-65. E-mail: avangard-anapa@mail.ru.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #курс #подстрочник #фестиваль #конкурс #работа #проект


Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 5978

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новогодний конкурс кайкидзомэ 1462

Ученые выяснили, что 25% пациентов умирают из-за неразборчивого почерка врачей. Ужасный почерк может стать головной болью и для переводчиков, вынужденных переводить неразборчивые тексты.


«Токсичный» словарь уходящего года 1599

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.




В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка 2083

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».


Спектакль на незнакомом языке 1412

Можно ли сыграть спектакль на иностранном языке, совершенно не владея им? Оказывается можно.


В Москве вновь состоится фестиваль языков 2769

12 февраля в Москве в Российском университете дружбы народов состоится VI Московский международный фестиваль языков.


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии 2920

В Уфе стартовал первый Международный конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна"), в котором могут принять участие переводчики со всего мира старше 18 лет.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4261

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3963

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-латинский словарь
Русско-латинский словарь



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru