Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как правильно читать книги на иностранном языке?

Семь советов, которые помогут правильно читать иностранную литературу и получать от этого пользу.

Дарья П.
13 Июня, 2022

иностранный язык, новые слова, озвучивание, текст, иностранный, изучение языка, определение, переводить, упражнение, правила чтения, литература


Выписывайте незнакомые слова
Выписывайте целые фразы или отрывки фраз, в которых вы встретили незнакомое слово, это поможет выучить новые слова. В контексте лексику будет легче выучить, и вы будете знать, с какими словами сочетается изученное слово. Не хотите портить удовольствие от чтения? Тогда поставьте себе задачу выписывать слова всего с нескольких страниц в день, а после этого просто читайте книгу, используя словарь только в крайнем случае.

Обращайте внимание на грамматические конструкции
Во время чтения обращайте внимание на то, как в тексте употребляются времена и грамматические конструкции. Это очень полезное упражнение, ведь чем больше человек читает, тем грамотнее он говорит и пишет. Таким образом вы привыкаете к правильной формулировке предложений, запоминаете их и впоследствии воспроизводите в своей речи.

Читайте вслух
При чтении вслух вы тренируете правильное произношение, но только при условии, что вы хорошо знаете правила чтения и произношение звуков английского языка. В этом может помочь любой переводчик, где можно включить озвучивание введенного текста.

Пользуйтесь правильным словарем
Словарем нужно пользоваться очень умеренно и в большинстве случаев стараться обходиться без него. Причем, если вы уже достигли уровня Pre-Intermediate, попробуйте пользоваться толковым словарем на языке текста (англо-английским, например) вместо русско-английского – так вы выучите не только новое слово, но и его определение на английском языке.

Не используйте программы-переводчики
Машинный перевод — зло для художественной литературы и процесса изучения языка в принципе. К сожалению, пока ни одна программа не может переводить фразы с учетом контекста. Именно поэтому при использовании переводчика вы не получите правильный текст на русском языке, то есть не сможете понять, что хотел донести до вас автор.

Будьте терпеливы
Первые страницы будут даваться с трудом, ведь вы будете погружены в иностранный язык, намного проще читать текст на родном языке, тем более что мозгу поначалу непросто перестроиться на новый язык. Попробуйте выдержать первые несколько страниц и постараться не вдаваться в подробности. В момент чтения не пытайтесь анализировать каждое слово. Читая русскую литературу, мы не задумываемся о словах. То же самое делайте и с любым иностранным текстом: "рисуйте" сюжет в своих мыслях, старайтесь не думать о том, что некоторые слова вам незнакомы. Через десяток-другой страниц вы привыкнете к такой манере чтения и заметите, что читать стало интересно и легко.

Читайте регулярно
Старайтесь читать ежедневно хотя бы по несколько страниц. Это займет совсем немного времени, зато результаты ваших занятий будут заметны очень скоро. Особенное внимание чтению стоит уделить тем, кто делает перерыв в обучении, например, во время отпуска. Даже небольшие тексты помогут вам поддерживать знания языка в тонусе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #машинный перевод #произношение #иностранные книги #иностранная литература #литература #правила чтения #упражнение #изучение языка #озвучивание #новые слова #иностранный язык


Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5200

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты из Великобритании отказываются от изучения языка 791

Ученые в Великобритании переосмысливают изучение языков вслед за тенденцией к снижению числа программ высшего образования.


Португальский или испанский? 4078

Португальский и испанский – что между ними общего и что их отличает? Какой язык лучше изучать или с которого стоит начать?




Джордж Клуни учит итальянский язык 3475

Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 3662

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.


В Британии воссоздали шекспировское произношение 2907

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря? 3784

Борьба Французской академии (фр. Academie Francaise) за чистоту французского языка и стремление оградить и избавить его словарный запас и грамматику от "мусора, который скапливается во рту простолюдинов", ведется со времени ее основания в XVII веке.


В поисках самого трудного языка 3640

Изучающим английский порой кажется, что это самый сложный язык. Так ли это?


Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков 2299

Работодатели все чаще требуют от соискателей знания иностранных языков помимо двух высших образований. К этому заключению пришли участники конференции "Рынок труда: тенденции, советы соискателям", состоявшейся в пресс-клубе "Зеленая Лампа" в Санкт-Петербурге.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Индии появится программа, осуществляющая перевод на индийские языки


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков


Правила русского языка устарели


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по энергетическим системам
Глоссарий по энергетическим системам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru