Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Конкурс грантов от Prague Language Institute

Благодаря ежегодному конкурсу грантов, проводимому усилиями Prague Language Institute, талантливые студенты получают возможность обучения в Чехии.

Лусине Гандилджян
04 Декабря, 2021



В 2021 году, конкурсантов, сумевших лучше остальных продемонстрировать свои достижения в обучении, в культурной, спортивной и общественной жизни ждут призы:
Первое место — 3000€
Второе место — 2000€
Третье место — 1000€

Кроме того, победители получат грант на обучение на языковых курсах, длительность которых — 1 год, в университете Prague Language Institute. После окончания курса чешского языка перед конкурсантами открываются двери в самые престижные ВУЗы Чехии на бесплатное обучение.

Конкурс состоит из двух этапов: первый этап — отправка заявок с мотивационным видеороликом Претендента, содержащим ответ на вопрос: "Почему именно вы должны стать получателем гранта Prague Language Institute?", второй этап — собеседование с членами Комиссии.

Даты конкурса:
Прием заявок проходит с 05.11.2021 по 05.12.2021.
Участникам необходимо отправить заявку до 5.12.2021, 0:00 CET (Центральное Европейское время).
Результаты первого тура будут объявлены не позднее 10.12.2021.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грант #университет #ВУЗ #видеоролик #собеседование #конкурс


Emoji-этикет в корпоративном мире 6304

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Когда необходима расшифровка текста? 2474

Есть много причин, когда требуется транскрибирование видео или аудио контента. Ниже мы перечислили некоторые из этих причин, а также преимущества.


Проект «Сто символов России и Ирана» 2208

В России проводятся опросы на знание культуры Ирана.




Китайский язык станет вторым иностранным в вузах и школах Туркмении 2076

С 2016-2017 учебного года правительство Туркменистана планирует сделать китайский и японский вторым иностранным языком в некоторых школах и вузах страны.


10 уловок языка тела для успешного собеседования 1935

Собеседование с работодателем. Расслабитесь и дышите ровнее, язык тела вам поможет.


Глухие люди в Вануату получили доступ к словарю языка жестов 2587

Преподаватель языка жестов Джакуй Изель (Jacqui Isel) в Вануату вместе с добровольцами из Новозеландского центра по содействию распространения языков принимали активное участие в создании словаря языка жестов.


В США издадут "Русскую библиотеку" 2897

В США планируется уникальный культурный проект - издание на английском языке "Русской библиотеки", в которую войдут переводы русской классики и современных авторов.


Представляем пражский Театр языков 3036

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 2646

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Москве прошла олимпиада по лингвистике для школьников


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий рекламного и SEO-сленга
Глоссарий рекламного и SEO-сленга



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru