Английский, французский, немецкий, русский и японский языки трудно произносить. Это общий комментарий всех, кто хоть раз пробовал изучать эти языки. Скорее всего, пока вы не достигнете продвинутого уровня, вы будете продолжать совершать небольшие ошибки, которые... могут стоить вам жизни.
Да-да. Неправильное произношение может поставить под угрозу вашу жизнь. Или, по крайней мере, так было много веков назад. В древние времена неспособность произнести слово "Shibboleth" означала собственную смерть. Наверняка вам интересно, что означает этот термин.
Оказывается, это слово использовали древние евреи, чтобы отличить себя от врагов, проникших в их ряды. Так что найти самозванцев было очень легко. Ошибка перевода, а точнее ошибка произношения, стоила им жизни. Разберем более подробно этот пример, а также некоторые другие, в разные исторические периоды.
"Shibboleth" - это слово, которое
древние евреи использовали, чтобы отличать себя от врагов, проникших в их ряды. Те солдаты, которые не могли произнести это слово, которое означает "шип", были жестоко убиты. С тех пор этот термин, "Shibboleth", дает название целой
концепции: слово, которое местные жители могут произносить без проблем, но иностранцы считают, что это практически невозможно.
В древние времена невозможность произнести "Shibboleth" означала собственную смерть. Это происходило неоднократно, от античности до Второй мировой войны включительно.
Во второй части этой статьи мы разберем больше исторических примеров.
Источник: https://www.paginasiete.bo/miradas/2016/2/4/sabias-errores-pronunciacion-costaron-vidas-85664.html#!