Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кратко о корейском языке

Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность).

Philipp Konnov
22 Января, 2021

В основе современного корейского языка (пхеджунмаль) - сеульский говор центрального диалекта; в КНДР нормой (мунхвао) считается пхеньянский говор. Большой процент составляют китаизмы.

korean, корейский

Иероглифы используются в корейских текстах в основном для записи китайских заимствований, которые в большом количестве используются в корейском языке. Тем не менее, китайские иероглифы не очень подходят для записи корейских текстов.

Процесс вытеснения иероглифики с постепенным укреплением позиций корейского алфавитного письма начался в Корее после 1945 года. Полным ходом шел процесс индустриализации и освоения хангыль. Практически все публикации на корейском языке печатались алфавитной письменностью.

Корейский язык распространён на Корейском полуострове, в КНР, Японии и США. На корейском языке говорят около 46 млн. человек. В корейском языке различают 6 диалектов. Иностранные заимствования корейского языка из европейских и японского языка.

Мы можем предложить услуги перевода с корейского языка, вычитки и редактирования текстов по многим направлениям.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #корейский #корейский язык #ханчча #диалект #иероглиф #письменность #иероглифы #КНДР #хангыль #КНР #услуги перевода


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 29133

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Локализация и перевод приложений для Китая 897

Некоторые проблемы китайской локализации: диалекты, упрощенная письменность, культурный аспект перевода, допуски для отображения текста, цветовая палитра пользовательского интерфейса.


Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1161

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.




О китайском языке 1494

Для человека, не знающего китайский язык, он представляется набором символов, иероглифов, чем-то недоступным пониманию. Стоит только начать изучать китайский, и становится понятно, что многие иероглифы строятся как обычные слова в других иностранных языках.


Всекитайский конкурс по русскому языку 1889

Департамент международного сотрудничества и обменов Министерства образования Китая и Шанхайский университет иностранных языков организовали Всекитайский конкурс по русскому языку, который проходит в эти дни в Шанхае.


Результаты "Корейской" лингвовикторины 1496

Завершилась викторина, посвященная корейскому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.


9 октября - День хангыля 3606

Сегодня в Южной Корее отмечается праздник корейского письма "хангыль". В этом году это будет 568-ая годовщина изобретения корейской письменности, признанной уникальной и не имеющей аналогов в мире.


В школах Грузии начнут преподавать мегрельский язык 4078

Премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили во время посещения города Зугдиди, регион Мегрелия, пообещал его жителям, что в школах региона начнут изучать родной язык мегрел - мегрельский язык.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 3342

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча




Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"



Работа по переводу Библии на язык дьюла завершена


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


"Доклад о состоянии живого языка в Китае" опубликован в Пекине


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь устаревших турецких терминов и слов
Словарь устаревших турецких терминов и слов



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru