Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






По мнению китайских ученых, английский - диалект китайского

Китайские исследователи утверждают, что английский язык является прямым ответвлением мандаринского китайского, а Европа не имела истории до 15-го века.

Волгина Юлия
18 Сентября, 2019

Ученые китайской научной группы из Всемирной ассоциации исследований цивилизации, утверждают, что все европейские языки произошли от мандарина.

китайский


Вице-президент и генеральный секретарь китайской научной группы Чжай Гуйюнь поведал репортеру из Sina Online о том, что "yellow" (желтый) является ярким примером - слово ассоциативно связано с осенними листьями, и фонетически похоже на мандаринское слово для "падения листьев". Он добавил, что английское произношение для "магазина" было по существу таким же, как и китайское слово, а слово heart (сердце) напоминает "ядро" на мандаринском языке. В общей сложности он считает, что эти и другие слова устанавливают статус английского языка как мандаринского "диалекта".

Мандаринский китайский и английский действительно содержат заимствованные слова, которые попали в язык через торговлю - например, "кетчуп" - малайское слово, которое попало в английский язык через китайский.

Однако лингвисты установили, что английский язык является западногерманским языком, принесенным в страну англосаксонскими поселенцами, в то время как корень всех евразийских языков, включая китайский мандарин, как полагают, произошел от прото-индоевропейского. Г-н Чжай, который также утверждал, что Уильям Шекспир был "неграмотным актером", и его работы были фактически написаны Сэмюэлем Джонсоном, автором английского словаря Джонсона, считает, что Европа фальсифицировала историю древних египетских, греческих и римских цивилизаций, имеющих китайское происхождение. Он добавил: "До 15-го и 16-го веков у Европы не было истории, только мифы и легенды.

Это заявление не в первый раз ставит под сомнение основы западной истории. В 1991 году теоретик заговора Хериберт Иллиг утверждал, что временной интервал с 614 по 911 годов был сфабрикован императором Священной Римской империи Отто III, который переписал календарь, чтобы разместить свое правление в 1000 году нашей эры.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фальсификация #мандарин #язык #английский #диалект #китайский


Интересные особенности сербского языка 5122

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во всем мире термин "мать" обычно содержит звук "м" 1338

Одни звуки более распространены в мире, чем другие. Есть звуки, от щелчков некоторых африканских языков до "выталкивающих" кавказских. Эти звуки редки и трудны для изучения. Напротив, звуки, такие как b, m, p, t, d и k, встречаются гораздо чаще почти во всех языках мира. Это потому, что их легко произнести.


Пользователь Википедии из Китая 10 лет фальсифицировал исторические статьи о России 2355

За последние десять автор под псевдонимом Чжэмао выпустил более двухсот статей, посвященных российской истории, а также сотни на другие темы.




Новое слово в китайском языке jingfen 2060

Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам.


Язык мандарин в болгарской речи 1804

Мандарин - хит среди иностранных языков в Болгарии.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 4016

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов 2670



Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY 2997

Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках.


В Китае наградили лучших переводчиков 3203

Пятеро лучших переводчиков в Китае удостоены высокой награды "за особые пожизненные заслуги в области переводческой культуры".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Интересные факты о языках


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Китайский язык изучают более 40 млн.человек


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)
CCTV glossary (глоссарий терминов по видеонаблюдению)



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru