|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Культурная связь ТУРСУРа с университетами Сербии |
|
|
Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники открыл клуб любителей сербского языка.
Межкафедральная лаборатория автономных электронных систем ТУСУРа (Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники) приглашает всех желающих принять участие в работе клуба сербского языка и культуры в городе Томск. В связи с установившимися устойчивыми отношениями между ТУСУРом и рядом университетов Республики Сербия в области студенческого обмена сотрудниками ТУСУРа и представителями сербкой общины в Томске организуется клуб сербского языка и культуры Сербии. Все желающие могут расширить свои культурные познания с перспективой участия в студенческом обмене с университетами городов Белград, Ниш, Нови Сад, Сомбор. Встречи проходят каждый четверг в 18:00 в ауд. 100 корпуса ФЭТ.
Для начала погрузимся в историю вопроса. |
Сербский язык является официальным языком Сербии, Черногории и Республики Сербской в Боснии. Хорватский язык является официальным языком в Хорватии и в хорватской автономии в Боснии. На сербском языке говорят около 11 миллионов человек. |
В попытке cохранить использование кириллицы в Сербии, власти намерены создать Совет сербского языка и ввести штрафы для организаций, которые не используют кириллицу. |
Интерес к русской культуре и в частности к русскому языку среди жителей Сербии имеет глубокие корни. Русский язык в Сербии часто изучается в общеобразовательных школах, многие посещают специализированные курсы в частных языковых школах, а кто-то учит русский язык самостоятельно – в домашних условиях за книгами и компьютером. С этой осени помогать сербам в изучении русского языка будет инициативная молодежь из России. |
В воскресенье, 25 октября, в Сербии был дан старт Году русской литературы в этой стране. Событие открыл бывший премьер-министр РФ Сергей Степашин. |
Межъязыковые омонимы или "ложные друзья переводчика" в сербском и русском языках: "опасность" порой может быть там, где ее совсем не ждешь! |
Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|