What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Japanese Recent Natural Disasters Give Rise To New Translation Requests



The earthquake and tsunami that shook north-eastern Japan has not been far from the news headlines over the following months. While the situation still remains serious, and the rest of the world is sending aid to help the Japanese recover from the catastrophe, it is true that some industries may benefit from an otherwise cruel situation.

Because of the nature of the natural and nuclear catastrophes specialised document translation into and from Japanese has become necessary. This resource can be provided by a trusted translation agency. With the Japanese economy suffering negative growth and a contraction into decline following the earthquake the issue of cost will also be on many people’s mind.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation #translator #agency #Japanese


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7739

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Italian language in our work 2867

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.


Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013 2334

В выставочном центре "Крокус Экспо" с 5 по 8 февраля пройдет 17-я Международная Выставка AQUA-THERM Moscow 2013




A Bark is Local, but the Cat Speaks Just One Meow 2644



The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 2590

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


Happy International Translation Day 2698

International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who was recognised by the Catholic Church as the patron saint of translators, scholars and editors.


Ramón Sánchez Lizarralde - Albanian-Spanish Translator 3295



Japanese Translation Software Showcased At The University Of Ulster's Magee Campus 3175

Academics at the University of Ulster's Magee campus (Northern Ireland) had an opportunity to get a first-hand account of the challenges involved in 'machine translation' (MT) from one of world's leading experts in the field, Professor Katsuyuki Shibata from Japan.


Digital Manga Guild Recruits Manga Fans To Work As Translators 2724




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

translation tags: обслуживание, материал, эксплуатация.

Translations in process: 80
Current work load: 27%

Поиск по сайту:



Seoul To Combat Translation Errors


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


Michigan’s Court System Studies Whether To Implement Certification Standards For Translators


Collection of Book Covers Showing The Name of The Translator


L-Test Drivers Who Need Help To Read English Road Signs


Personal glossary


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Датский разговорник
Русско-Датский разговорник



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru