Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Квота песен на государственном языке в Украине составит 35%

Согласно законопроекта №1421-VIII в Украине установлены соответствующие квоты на украиноязычные песни и программы на радио.

Волгина Юлия
29 Августа, 2018

С этого дня доля украиноязычных песен должна составлять 35% вместо 30%, как это было раньше, и должна действовать с 7:00 – 14:00 и 15:00 – 22:00. Доля программ на государственном языке должна составлять не менее 60%. Речь идет о новостных, аналитических и развлекательных программах.




Также после принятия языковых квот объем украинского вещания на телевидении составил 98%, что на 23% больше установленных норм. В соответствии с законом "О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно языка аудиовизуальных (электронных) средств массовой информации", все телеканалы обязаны соблюдать квоту в размере 75% украиноязычных трансляций в течение недели с 07:00-22:00 на общенациональных телеканалах. Для региональных телеканалов квота снижена до 60%, хотя в первом чтении эта цифра едва достигала 50%. Но это не касалось новостей.

Закон не предусматривает дальнейшего увеличения доли украиноязычного продукта на рынке радио.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Украина #радио #СМИ #телевидение #украинский #язык #новости #программа


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3773

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Разнообразие языков Синьцзяна 1741

Синьцзян-Уйгурский Автономный Район (СУАР) — своебразный регион на Северо-Западе Китая, где проживают представители 55 национальностей.


3 декабря 2015 года в Москве состоится Международная Конференция русскоязычного радио стран СНГ 2707





За что присуждают Нобелевскую премию по литературе? 1862

Писатель Павел Басинский высказал свою точку зрения относительно того, за что дают Нобелевскую премию по литературе.


Общественность больше доверяет Google News, чем новостным агентствам - исследование 3048

Интернет пользователи больше доверяют сервису Google News в качестве источника получения информации, чем новостным агентствам. К такому выводу пришла компания Edelman, предоставляющая услуги в сфере связей с общественностью, которая провела соответствующее исследование.


iPhone будет выполнять перевод с 13 языков 2917

Компания U-STAR работает над созданием синхронного переводчика для смартфонов Apple iPhone, который будет понимать 13 языков.


Берешь у народа - берешь у себя... и потом народ забываешь 2641

Пару слов о плагиате и особенностях сотрудничества в России.


Сервис перевода текстов "Яндекса" заработал в полнофункциональном режиме 3339

Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3034

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012



Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Украинские социолингвисты прогнозируют вымирание украинского языка к 2060 году


Социальные сети помогают диалектам распространяться быстрее


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский глоссарий кинологических терминов
Англо-русский глоссарий кинологических терминов



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru