|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La tercera edición del Festival de Cine Latinoamericano en Moscú, 8-18 de abril 2010. |
|
|
El 8 de abril, en la moscovita sala de cine Judozhestvenni («Художественный»), la más vieja sala de proyección en Rusia, que está abierta desde en el año 1909 se inauguró La tercera edición del Festival de Cine Latinoamericano.
El festival es organizado por el centro cultural Latinofiesta con el apoyo del Instituto de Latinoamérica (Moscú) y las embajadas de los países participantes. El objetivo del evento es promover en Rusia las mejores películas latinoamericanas, casi todas de las cuales son por primera vez proyectadas en Rusia en la gran pantalla.
La nueva edición de Latinofiesta, que se celebró por primera vez en 2008, se prolongará hasta el 18 de abril. El programa del Festival refleja "el carácter enigmático, mágico" de Latinoamérica e incluye esta vez a dos debutantes, Costa Rica y Honduras, representadas por las películas "El camino" y "Amor y frijoles", respectivamente, señaló Alexei Chernishev, uno de los organizadores del evento.
El Festival presenta dos películas de Chile, una brasileña, por una de Costa Rica, Honduras y Bolivia. El programa del Festival contiene también las películas documentales de Ecuador («Baltazar Ushka, Ice Man») y Perú («Memorias del paraíso»).
Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять". |
Letter har ofta en självförstörande inställning mot sin egen introversionskultur, men kan detta personlighetsegenskap vara som en nyckel till deras kreativa identitet? |
The festival of Russian literature was opened in the British capital London on March 8. This event has been organized for the 5th time and this year it will bring together 12 Russian writers and two dozen events which will be held on the most prestigious literary platforms of London. |
The festival of Russian cinema will be held in Funchal in the island of Madeira from 29 April to 2 May. Apart from films, festival organizers offer a very rich program which will include an open multimedia lesson of the Russian language. |
Children's Day, as an event, is celebrated on June, 1 in many places around the world, in particular to honor children. |
Academics at the University of Ulster's Magee campus (Northern Ireland) had an opportunity to get a first-hand account of the challenges involved in 'machine translation' (MT) from one of world's leading experts in the field, Professor Katsuyuki Shibata from Japan. |
В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Nuestra última tradución:
"Договор / Contract
", Юридический перевод notas de la traducción: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.
Traducciones en el trabajo: 80 Carga de proyectos: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|