|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barbares et Cheval de Troie |
|
|
Le linguiste André Racicot présente l'étymologie des expressions historiques.
L’histoire et la politique sont parsemées d’expressions connues et moins connues dont nous ignorons souvent l’origine et parfois même le sens. Certaines plongent leurs racines dans les tréfonds de l’histoire.
Barbares
Le mot barbare n’a pas toujours eu un sens péjoratif. À l’époque de la Grèce antique, était barbare quiconque n’appartenait pas à la civilisation hellénique, y compris les Romains. Ces derniers reprirent le terme pour désigner tous les peuples qui ne faisaient pas partie du monde gréco-romain. Plus tard, les historiens attribuèrent ce nom à divers peuples qui envahirent l’Empire romain, comme les Goths, les Vandales, les Huns et autres Francs. Le caractère négatif de cette appellation est moins évident lorsqu’elle est employée par des historiens, alors que les Grecs et les Romains méprisaient ceux qu’ils qualifiaient de barbares.
Cheval de Troie
Qui ne connaît pas cette expression inspirée par le cheval que les Grecs donnèrent à la ville de Troie, et dans lequel étaient cachés des soldats? Grâce à cette astuce, les Grecs conquirent Troie, environ 1200 ans avant Jésus-Christ. Depuis, cette expression a fait du chemin et désigne aujourd’hui un intrus qui cherche par la ruse à s’introduire quelque part sous des prétextes fallacieux, afin d’y faire du mal. En informatique, le cheval de Troie est un programme malveillant introduit dans un ordinateur pour y recueillir ou détruire des informations.
Сейчас мы все издатели в интернете, поэтому имеет смысл использовать один из механизмов контроля качества, используемым издательской индустрией, чтобы гарантировать безошибочное наполнение веб-сайтов. Редактор нашего бюро переводов расскажет, как вычитываются тексты веб-сайтов.
|
D’après BBC, une tendance curieuse s’est dessinée en français moderne : de moins en moins, dans leur correspondance sur Internet, les Français « vouvoient » leurs interlocuteurs en préférant le simple « tu ». |
In premiera limba romana va fi predata in Marea Britanie la Universitatea Oxford. Potrivit serviciului de presa al Universitatii, primul lectorat de limba romana a fost deschis luni in cadrul Facultatii de lingvistica, filologie si fonetica al Universitatii Oxford. |
L`explosion des médias sociaux a conduit à la création de nouveaux termes pour désigner ces outils de communication nouveau genre. Leur popularité est indéniable, et il est essentiel d`en fixer la terminologie française. |
Жюри подводит итоги конкурса видеосюжетов по русскому языку для русскоязычных пользователей интернета "Живой словарь". Финалистами стали десять конкурсантов, которые приглашены на торжественную церемонию подведения итогов и награждения победителей в Москву 21-22 октября. |
Le Nunavut est le plus grand territoire inukophone du Canada. |
Republica Moldova celebreaza astazi sarbatoarea limbii nationale "Limba noastra". In aceasta zi in intreaga republica se desfasoara sute de evenimente cu prilejul sarbatorii: concerte, expozitii etc. |
Il arrive que l’auteur d’un dictionnaire condamne telle ou telle expression simplement parce qu’elle est absente du Petit Robert. |
Les experts préfèrerais que les toponymes n'ont jamais été traduits. Quant à la langue française ce serait impossible. Il y a beaucoup de toponymes traduits. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|