Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Результаты викторины посвященной арабскому языку

Завершилась викторина, посвященная арабскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей!

Яганова Юлия
03 Сентября, 2017

Япония

Памятные сувениры от бюро переводов Фларус отправлены каждому третьему участнику, оставившему свой почтовый адрес. Чтобы проверить результат, а также по всем вопросам о викторине, Вы можете направить письмо на нашу почту tr@flarus.ru. В письме укажите e-mail и почтовый адрес, которые Вы указали при ответе на вопросы викторины.
Вопросы и правильные ответы викторины

1. В португальском языке слово "апельсин" имеет арабские корни. Как оно звучит?
Laranja

2. Какой регион в Португалии носит арабское название?
Algarve

3. Какое арабское слово, означающее вид косметического средства, пудру для чернения век, было заимствовано во многие языки мира и получило совсем иное значение?
Алкоголь

4. Какое из перечисленных слов в португальском языке не имеет арабские корни?
Соя

5. Какое блюдо в арабской кухне используется в качестве лекарства от похмелья?
Ккишкийа

6. Как в арабском языке называется блюдо из голубя, фаршированного дроблёной пшеницей или рисом?
Хамаом махшии
7. Какое арабское слово, изначально обозначавшее календарь, попало в русский в ином смысле?
Альманах

Спасибо всем, кто принял участие в викторине! Предлагаем попытать удачу еще раз и принять участие в нашей новой викторине. На этот раз нашей темой мы выбрали японский язык.

Как всегда, ответы на вопросы внимательные читатели нашей новостной ленты найдут на страницах сайта. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

Памятные сувениры от бюро переводов Фларус достанутся каждому третьему участнику, указавшему свой почтовый адрес.

Розыгрыш викторины будет проведен 25 сентября 2017 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #арабский #японский #приз #розыгрыш #викторина #лотерея


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 3557

Заключительная часть.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты Лингвовикторина по интернет-терминам 1383

Завершилась викторина, посвященная интернет-терминам! Подводим итоги и награждаем победителей.


Результаты викторины посвященной китайскому языку 1622

В июле завершилась викторина, посвященная китайскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.




Поздравляем победителя нашей Французской викторины! 1907

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Владислав из Москвы. Он получает приз - книгу "Кофе и круассан. Русское утро в Париже" В.В. Большакова. Всего в викторине приняли участие более 750 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "отпускной" викторины! 2058

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Михаил из Саратова. Он получает приз - книгу "Паспорт человека мира. Путешествие сквозь 196 стран" Альберта Поделла. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "болгарской" викторины! 1681

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Олег из Краснодара. Он получает приз - книгу "Болгарские тайны" Андрея Кудина. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей весенней праздничной викторины! 1821

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Надежда из Нижнего Новгорода. Он получает приз - книгу "Лингво. Языковой пейзаж Европы", Гастона Доррена Всего в викторине приняли участие более 1000 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей викторины по неологизмам! 1653

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Андрей из Пскова. Он получает приз - книгу "Русский язык на грани нервного срыва" Максима Кронгауза. Всего в викторине приняли участие более 1000 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "литературной" викторины! 1935

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Мария из Вологды. Она получает приз - книгу "Круглосуточный книжный магазин мистера Пенумбры" Робина Слоуна. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Конкурс для юных лингвистов и полиглотов




Поздравляем победителя нашей первой викторины!



Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


Перевод Корана невозможно полноценно осуществить на другом языке


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru