Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Пародия норвежской полиции на `Гангста-рай` в знак протеста против реформы

Причудливый музыкальный клип был снят норвежской полицией в знак протеста против непопулярных правительственных реформ.

Волгина Юлия
12 Июня, 2017

Полиция выражает свое недовольство правительственными реформами о сокращении количества полицейских участков и районов. Но Департамент полиции в Скиен выбрал необычный способ обратиться к общественности.


Взяв за основу популярный хит 1995 года гангстер рэпера Coolio «Gangsta’s Paradise», авторы клипа под названием “Close Police Reform” (прямой перевод названия реформы nærpoliti-reform) смешивают оригинальный текст Coolio с норвежским полицейским жаргоном.

Начальник полиции округа Kristine Fossen из округа Sør-Øst сообщил, что не усматривает никаких противоправных действий у сотрудников полиции, которые выражают свою озабоченность по поводу реформ в юмористической манере.

На данный момент видео имеет более 30 000 просмотров на YouTube и 140 000 просмотров на странице Facebook.


* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #правительственный #протест #музыкальный #клип #реформа #норвежский #полиция


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13895

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Klimaterroristen (климатические террористы) - антислово года 1128

Выражение Klimaterroristen - "климатические террористы" было признано антисловом 2022 года в Германии.


Коачелла открыла свои двери для русскоязычных исполнителей 3717

В 2020 году "Ленинград" станет первой русскоязычной группой, которая будет играть на музыкальном фестивале Коачелла




В Норвегии предлагают лишать льгот мигрантов, которые не хотят учить норвежский язык 1199

Норвежский премьер-министр Эрна Солберг объявила о намерении ввести наказание для мигрантов, которые не стремятся выучить норвежский язык. По ее мнению, таких лиц следует лишать социальных льгот. Данный законопроект правительство Норвегии уже отправило на рассмотрение в Стортинг.


«Токсичный» словарь уходящего года 1605

Филолог Ксения Туркова составила для «Сноба» список новых слов и понятий, появившихся в русском языке в связи с событиями, произошедшими в мире за год.


Этих слов нет в русском языке 1528

Норвежцы называют пиво, которое пьют на улице, «Utepils». «Iktsuarpok» у инуитов - «выйти посмотреть, не идут ли гости».


Россия протестует против попыток вытеснить русский язык из ООН 1312

Представители России в ООН выступили с заявлением против нынешней тенденции вытеснения русского языка из Организации Объединенных Наций.


В немецком языке появилась новая буква 1806

Реформа правописания: теперь в Германии есть большая буква ß


Антисловом 2014 года в немецком языке стал термин "лживая пресса" 1853

В Германии назвали "антисловом 2014 года" термин "Lügenpresse" ("лживая пресса"), появившийся еще в начале XX века и используемый сейчас участниками антиисламского движения Pegida. Об этом сообщила на этой неделе так называемая "Лингвокритическая инициатива" (Sprachkritische Aktion), в состав которой входят четыре филолога из разных университетов и два журналиста.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке




Британские двоечники будут до 18 лет изучать английский язык и математику



В Бельгии проведут симпозиум по переводам в судопроизводстве



Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу



Бюро переводов Language Line обслуживает более 2000 отделений полиции в США



Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



Чешская полиция хочет принять на работу носителей языка с Востока


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов AutoCAD
Глоссарий терминов AutoCAD



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru