Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Португалия чествует победителя Евровидения Сальвадора Собрала

Португальцы празднуют тот факт, что любовная баллада на их языке впервые покорила жюри и зрителей Евровидения.

Волгина Юлия
10 Июня, 2017

Успех Сальвадора с «Amar Pelos Dois» (Любовь для нас двоих) сделал его национальным героем. Ранее Португалия никогда не поднималась выше шестого места (1996 год). Автором стихов является сестра Сальвадора, Луиза – известная певица, автор множества песен и нескольких именных компакт-дисков.




Особую гордость вызывает тот факт, что Amar Pelos Dois обошла многих своих «англоязычных» конкурентов. Ее успех доказывает, что есть еще рынок национальной музыкальной традиции, несмотря на засилье англо-американской поп-культуры. Португалия требует от теле- и радиовещателей соблюдать квоту на португальские песни. Франция и Испания имеют схожие квоты, дабы иметь возможность популяризации национального языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Португалия #Евровидение #баллада #Сальвадор Собрал


Кто такие чиканы? 8527

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 2124

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?


Какой язык предпочтителен на Евровидении? 1211

Изменение правил 20 лет назад позволило странам конкурировать на английском языке. Но в этом году наблюдается увеличение числа конкурсантов, поющих на родном языке.




Флешмоб участницы Евровидения 1412

Celebrate Diversity -"Да здравствует разнообразие". Под этим девизом пройдёт Евровидение в 2017 году.


Португальскому языку 800 лет 2516

Португальский, как известно, является самым распространенным языком в южном полушарии, а также занимает почетное четвертое место в мире. На днях носители этого языка отпраздновали знаменательную дату – португальскому исполнилось 800 лет.


На Мадейре пройдут дни русской культуры 2801

С 29 апреля по 2 мая в городе Фуншал на острове Мадейра пройдет фестиваль российского кино. Кроме показа кинолент организаторы предлагают очень насыщенную программу, в которую войдет открытый мультимедийный урок по русскому языку.


Три слова португальского происхождения 6413

Начиная с XV столетия португальский язык оставил свой след не в одной культуре и не на одном континенте. Так, с возникновением фактически первой глобальной колониальной империи, многие народы унаследовали термины или слова, которые по праву относятся к португальскому.


История Португалии: Заимствования в португальском языке 2537

Многие страны, особенно это касается территории Европы, на протяжении долгого времени находились под разным влиянием. Здесь нужно учитывать не один фактор, но так или иначе развитие и становление того или иного региона происходило не без вмешательства завоевателей и мигрантов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Португальский или испанский?


Что нужно знать перед поездкой в Португалию



Таксистам Лиссабона дадут уроки английского языка




Французы плохо знают английский



В Португалии состоится международная конференция лингвистов



История переводов: Производство пикантной колбасы чоризо



O novo projeto da agência de traduções "Flarus" dedicado ao idioma português


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий SEO-терминов в эпоху AI
Глоссарий SEO-терминов в эпоху AI



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru