Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайские ученые составят свою версию Wikipedia

В Китае создадут свою версию энциклопедии онлайн Wikipedia. Над проектом будут работать десятки тысяч ученых из КНР, а срок запуска запланирован на 2018 год, пишет The South China Morning Post.


Всего в проекте будет задействовано порядка 20 тысяч ученых, которые работают в авторитетных университетах и научно-исследовательских институтах и занимаются написанием статей в свыше сотни научных дисциплин.

«Первая цифровая книга нации», именно так проект позиционируют организаторы, будет содержать 300 тысяч статей, охватывающих самые разные направления. Каждая статья по объему будет содержать не меньше 1000 слов. Это означает, что китайская версия энциклопедии будет вдвое больше по объему знаменитой американской энциклопедии Британника.

По словам главного редактора проекта Мужи Яна, "китайская энциклопедия - это не книга, а Великая китайская стена культуры".

Раздел Wikipedia на китайском языке был открыт в мае 2001 года, однако он часто подвергается цензуре и блокировке в Поднебесной. В частности, на территории КНР недоступны некоторые статьи, посвященные далай-ламе или председателю КНР Си Цзиньпину.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #энциклопедия #Wikipedia #статья #написание #КНР #китайский


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7835

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google отключил сервис перевода Google Translate в Китае 1201

Доступ к сервису Google Translate был закрыт пользователям из Китая. Об этом 3 октября сообщил представитель компании Google.


В Литве могут одобрить написание фамилий иностранцев в документах не на литовском языке 2656

Многолетнее требование Избирательной акции поляков Литвы, касающееся написания в документах иностранцев фамилий не на литовском языке, будет, наконец, удовлетворено. Такое решение приняла Государственная комиссия по литовскому языку.




Немецкая энциклопедия Брокгауза будет существовать только в электронной версии 2980

Энциклопедия немецкого языка, успешно используемая на протяжении последних 200 лет, прекращает свое существование, по крайней мере, в печатном варианте. Тем не менее, издатели энциклопедии Брокгауза заверили, что многочисленная команда экспертов и ученых будет продолжать модернизировать и обновлять электронную версию универсального издания.


В России появится аналог "Википедии" 3063

Российские библиотеки планируют создать отечественный аналог электронного энциклопедического ресурса Wikipedia. С таким заявлением выступил гендиректор Российской национальной библиотеки Антон Лихоманов в ходе заседания ученого совета Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге.


Испанский язык остается на втором месте по популярности в "Википедии" 2218

Согласно статистике портала "Википедия", испанский язык находится на втором месте по количеству статей в онлайн-энциклопедии, уступая первенство только англоязычной версии.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2885

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 2954

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей 3874

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




История переводов: Как выйти в астрал?




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии




История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."




Вы переводчик, лингвист, журналист? "Новости переводов" будут рады сотрудничеству с Вами



汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


中国第一本鄂温克语教材今年起投入使用


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru