Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Шедевры письменности и литературы Белоруссии X-XVII веков перевели на современный белорусский язык

В Белоруссии шедевры письменности и литературы X-XVII веков перевели на современный белорусский язык и опубликовали в едином сборнике. Книга была представлена на XXIV Минской международной книжной выставке-ярмарке.

Наталья Сашина
07 Февраля, 2017

В сборник вошли наиболее ценные памятники белорусской изящной словесности и литературы указанного периода: новеллы, хроники, полемические трактаты, сатирические и юмористические произведения.

"В книге разместили в переводе на современный белорусский язык произведения Франциска Скорины - предисловия, сказания, послесловья, чтобы с наследием этого выдающегося просветителя мог познакомиться широкий круг читателей", - сказал директор Института литературоведения имени Янки Купалы НАН Беларуси Иван Саверченко.

По его словам, в сборнике отражена художественная ценность раритетных памятников древней белорусской литературы и идейно-художественные поиски писателей-интеллектуалов того времени, раскрыта поэтика творчества белорусских мастеров слова эпохи готики, ренессанса и барокко.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #белорусский #Белоруссия #сборник #сказания


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11229

Наводим порядок в речи!


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурсный отбор произведений в новый сборник "Сказки народов России" продлится до конца октября 1810

В древности сказки передавались из уст в уста, постепенно начинали звучать на более современных наречиях. Поэтому изучение истории сказок проливает свет на историю развития древних языков.


Президент Белоруссии предлагает уделять больше внимания изучению белорусского языка в школе 2217

Президент Белоруссии Александр Лукашенко предлагает уделять больше внимания изучению белорусского языка в школе. Это обсуждалось в ходе встречи главы республики с членами совета Палаты представителей Национального собрания.




В Белоруссии переведут все географические объекты и вывески с русского на белорусский язык 3244

В Белоруссии полным ходом идет деруссификация: названия географических объектов переводят с русского на белорусский язык. Позже будут заменены все таблички и указатели и продублированы латинскими буквами.


В России выпустили книги классиков Казахстана 2866

Презентация сборника "Степное братство" прошла в Астраханском краеведческом музее.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2837

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков 3317

Славянская культура вышла на улицы Москвы. В День славянской письменности и культуры названия центральных улиц и бульваров были переведены на украинский, болгарский, белорусский, сербский и македонский языки.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 2775

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


В России опубликован перевод сборника китайской прозы 2713

В Санкт-Петербурге представили сборник современной китайской прозы, переведенный Институтом Конфуция Санкт-Петербургского государственного университета и опубликованный российским издательством КАРО.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Минске впервые проведут Фестиваль языков




Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках



Переводчик Google назвал президента Белоруссии "неадекватным"


Мастер-класс для молодых переводчиков


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru