|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010 |
|
|
Строительная Техника и Технологии - крупнейшая в мире ежегодная выставка строительной техники и оборудования, которая ежегодно собирает ведущих производителей и поставщиков оборудования и услуг.
СТТ / Строительная Техника и Технологии - крупнейшая выставка-демонстрация строительной техники, оборудования и технологий в России, странах СНГ и Восточной Европы, которая ежегодно собирает ведущих производителей и поставщиков оборудования и услуг.
Отличительной чертой выставки является демонстрация строительной техники, оборудования и новых технологий в условиях, приближенных к реальным - на демонстрационных площадках и стендах экспонентов. Опыт организаторов, испытанная концепция, продуманная рекламная кампания, четкая профессиональная направленность, интересная экспозиция и насыщенная программа позволяют выставке СТТ / Строительная Техника и Технологии ежегодно становиться главным событием в области строительной техники и оборудования.
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
Construction and industrial technologies are a frequent subject of our translations: we translate operations manuals for various construction machinery (excavator-loaders, mini loaders, crushers etc.), as well as construction machinery and additional attached implements catalogs within the specificity of road building equipment for earthworks. |
Бюро переводов "Фларус" обладает большим опытом работы с техническими инструкциями и описаниями для строительной техники. |
28 января 2013 года на территории Всероссийского выставочного центра стартует московский этап Кубка мира по горнолыжному спорту. Наше бюро неоднократно переводило тексты по спортивной тематике и надеется, что такое близкое соседство с искусственным горнолыжным склоном на ВВЦ поможет наладить сотрудничество с новыми клиентами. |
Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками. |
Японская компания SpeakGlobal претендует на первенство в изобретении виртуального робота с искусственным интеллектом, который поможет студентам языковых специальностей освоить английский язык. |
По результатам VIII Международной олимпиады по лингвистике, проходившей в Стокгольме (Швеция), пятеро российских школьников вернулись домой с медалями. |
Международная выставка машин, оборудования, технологий и продукции металлургической промышленности. В 2009 году концепция одновременного проведения трех выставок Металлургия – Литмаш, Трубы Россия, Алюминий/Цветмет вновь имела огромный успех. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners
", Юридический перевод метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|