Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Словении провели лингвистический конкурс "Русский медвежонок"

В Словении прошёл очередной конкурс «Русский медвежонок — языкознание для всех». Организатором конкурса в этой стране является люблянская школа дополнительного образования «Весёлые ребята».

Наталья Сашина
22 Ноября, 2016

По данным организаторов, в этом году в мероприятии участвовали более 60 школьников из трёх словенских городов: Любляны, Мариборе и Кране. Среди них были как те, для кого русский язык является родным, так и те, кто изучает этот язык как иностранный.

По словам директора школы Юлии Месарич, «конкурс помогает обогатить языковую среду для детей-билингвов, создать условия, когда русский язык становится языком познания, помогает преодолеть представление о русском языке как о скучном предмете».

Руководитель школы также отметила, что с каждым годом участники конкурса становятся всё более уверенными в своих силах и выбирают более сложные варианты заданий, предназначенные для учеников российских школ.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #конкурс #лингвист #лингвистический #иностранный #билингв #Словения #Любляна #Русский медвежонок


Происхождение слова ‘Ditto’ 8369

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке 2050

В Латвии могут ввести штрафы за рекламу не на латышском языке, сообщают местные СМИ.


Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения 2260

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.




Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2141

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Какие языки поставила под угрозу исчезновения эра интернета? 3251

Итальянское издание «Лететра-43» проанализировало результаты и последствия цифровой революции и пришло к неутешительным выводам.


Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков 3247

Англоязычные читатели слабо знакомы с иностранной литературой. Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков. При этом художественной литературы переводится и публикуется еще меньше - всего 1%. Такие данные приводит The Economist со ссылкой на Literature Across Frontiers.


Ученые связали потерю биоразнообразия с утратой языков 3022

Согласно результатам исследования, проведенного группой ученых под руководством Ларри Горенфло (Larry Gorenflo) из Университета Пенсильвании (США), снижение лингвистического и культурного разнообразия связано с потерей биоразнообразия.


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II" 3132

В среду, 15 декабря, будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II", длившегося полтора месяца, в котором приняли участие переводчики классических литературных произведений с 19 иностранных языков.


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого 2429




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Legal Glossary
Legal Glossary



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru